查看“Fiyifnzao (English)”的源代码
←
Fiyifnzao (English)
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
[[分类:English]] [[分类:书写系统]] '''Fiyifnzao''' (Shidinn: {{x|⇧xdi8 ⇧aho fEEHL}}, Fiyifnzao: 灯{{拼|纟|火}}汉字) or '''Shidinn Hanzi''' are Chinese characters imported to Shidinn. Because of the dedication of Shidinn to deprecate homophones, the pronunciation of each Finifnzao theoretically differs from one another, which can be seen as a kind of readable lossless encoding of Chinese characters. == Subdivision of a character == The pronunciation of Fiyifnzao is according to a list of initially 1,400 (currently some 10,000) characters by Huáng Quèfēi. Most characters are pronounced with phone-semantic formation. === Phone-semantic formation === Read the phonetic component of the character and add a [[希顶字母|letter corresponding to the semantic component]]. The letter may be inserted as the prefix, as in * 房 “house” = {{x|p}} (Architecture or garment; for 户 “door, household”) + {{x|fT}} (方) = {{x|pfT}} * 玲 “sound of jade” = {{x|3}} (Jade; for 玉 “jade”) + {{x|li8}} (令) = {{x|3li8}} * 晨 “dawn” = {{x|b}} (Nature; for 日 “sun”) + {{x|Bi8}} (辰) = {{x|bBi8}} * 昭 “obvious” = {{x|b}} (Nature; for 日 “sun”) + {{x|zL}} (召) = {{x|bzL}} or substitute the suffix {{x|H}} of the phonetic component, as in * 琳 “beautiful jade” = {{x|li8H}} (林) + {{x|3}} (Jade; for 玉 “jade”) = {{x|li83}} (compare with 玲) * 邵 “a surname” = {{x|sLH}} (召, read different from itself in 昭) + {{x|1}} (Place; for 阝, variant of 邑 “city”) = {{x|sL1}} For characters with two semantic components, the “tighter” component is treated in prior, as in * 照 “kindle” = {{x|x}} (Yang in yin-yang; for 灬, variant of 火 “flame”) + {{x|b}} (Nature; for 日 “sun”) + {{x|zL}} (召) = {{x|xbzL}}; plausibly seen as 灬 + 昭 * 型 “style” = {{x|d}} (Earth; for 土 “earth”) + {{x|l}} (Force; for 刂, variant of 刀 “blade”) + {{x|x8H}} (幵) = {{x|dx8l}}; plausibly seen as 土 + 刑 Letters sharing its form with Arabic numerals ({{x|2, 3, 4…}}) can be used like semantic components denoting duplication of the same component, as in * 焱 “spark” = {{x|3}} (Three) + {{x|ho}} (火) = {{x|3ho}} * 淼 “vague” (variant of 渺) = {{x|3}} (Three) + {{x|7iVH}} (水) = {{x|7iV3}} == Phonetic components == The pronunciation of phonetic components is loosely related to it in Modern Standard Chinese (e.g. {{x|fT}} 方, compare with MSC {{lang|cmn-Latn|fāng}}; see [[希顶官话|Shidio-Mandarin]] for more details). But some of them are fabricated with no relation to any other languages (e.g. {{x|Ni3}} 京 {{lang|cmn-Latn|jīng}}, {{x|HoH}} 时 {{lang|cmn-Latn|shí}}), pronunciation in this case usually starting with * {{x|N}} (Commonly j-, q-, y- in MSC) * {{x|5}} (Commonly x-, y-) * {{x|F}} (Commonly x-, q-) * {{x|7}} (Commonly y-) * {{x|H}} (Commonly zh-, ch-, sh-, z-, c-, s) * {{x|k}}, {{x|B}} and {{x|c}} followed by {{x|i}} Sometimes a head vowel -{{x|i}}- (e.g. {{x|di3}} 冬; Commonly after {{x|d, t, l, g, f}}) or -{{x|u}}- (e.g. {{x|Due}} 车; Commonly after {{x|j, q, x, y, z, D, s}}) is inserted into the MSC reading. When several phonetic components share the pronunciation under the rule, a letter {{x|H}} is added as a suffix (or rarely prefix) for one of them to avoid duplication. == Usage == The prime objective in Shidinn is alphabetical writing of Chinese, i.e. without Hanzi. Fiyifnzao are merely used to borrow words from varieties of Chinese (e.g. {{x|vnuV}} “lion” from Chinese {{lang|cmn-Hans|狮}}) and East Asian languages written in Chinese characters (e.g. {{x|zAE}} “shore, beach” from Japanese {{lang|ja|渚}}).
本页使用的模板:
Template:Lang
(
查看源代码
)
Template:X
(
查看源代码
)
Template:拼
(
查看源代码
)
Template:拼字
(
查看源代码
)
Template:拼字/特殊
(
查看源代码
)
Module:Arguments
(
查看源代码
)
Module:Xd
(
查看源代码
)
返回
Fiyifnzao (English)
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
English
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
导航
首页
最近更改
随机页面
社群首页
帮助
希顶相关网站
希顶社区官网
(原作)希顶翻译器
〇改希顶转写器
希顶模组服务器
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息