「User:UrnEn/沙盒/随机语言」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“我打算用部分的扩充字母为音系,构建一个尽量不十分及吉的字表。 笑点解析:有人干过了。 语法:还没做完。 构字法: p C(g)V(()) 该语存在不存在  值得后来商榷。 字表:*一张图片* bonvenon, mi estas S^uodadau^lio”)
 
無編輯摘要
 
第7行: 第7行:
构字法:
构字法:
p C(g)V(())
p C(g)V(())
p 是部首,C 是中心辅音,可能存在的 g 是介音,V 是辅音,可能(可能存在)的  是增字位。

该语存在不存在  值得后来商榷。
该语存在不存在  值得后来商榷。

注意到,部首始终前置。<ref>在早期该语中,后置部首仅仅代表该字的读音与部首的单字不同(以北京话为基准)。现在,无论读音是否一致,部首都前置。</ref>


字表:*一张图片*
字表:*一张图片*

於 2024年4月30日 (二) 17:37 的最新修訂

我打算用部分的擴充字母為音系,構建一個儘量不十分及吉的字表。

笑點解析:有人幹過了。

語法:還沒做完。

構字法:

 p C(g)V(())

p 是部首,C 是中心輔音,可能存在的 g 是介音,V 是輔音,可能(可能存在)的  是增字位。

該語存在不存在  值得後來商榷。

注意到,部首始終前置。[1]

字表:*一張圖片*

bonvenon, mi estas S^uodadau^lio

  1. 在早期該語中,後置部首僅僅代表該字的讀音與部首的單字不同(以北京話為基準)。現在,無論讀音是否一致,部首都前置。