「User:物灵/瞬息语译《2023:非虚构成长》」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 3 次修訂)
第1行: 第1行:
{{Info|本站对用户页无任何限制,您可以在用户页随意存放草稿,例如这个。}}
{{Info|本站对用户页无任何限制,您可以在用户页随意存放草稿,例如这个。}}
{{Info|本书于 2018 年在北京出版,作者为 TFboys 组合{{sic}},原作者保留一切权利,因而不适用本站的许可协议。此译本为非商业使用。}}
<div style="background: #00b3cc; text-align: center; font-size: 200%; padding: 20px; color: white;">2023:非虚构成长<br/>2023: LA JON NEKAG</div>


* 序言:青春年少时去追一个梦
<div style="background: #00b3cc; text-align: center; font-size: 200%; padding: 20px; color: white;">2023:非虚构成长<br/>2023: LA JON NOKAG</div>
* 第一章:天
:* 写给——梦想
::* 看不清未来时,就比别人坚持久一点
::* 开火锅店和唱歌,都是我做过的梦
::* 偶像,偶像
:* 写给——成长
::* 那些发酵过的时光
::* 「深刻」是一件无法懈怠的事
::* I live a life, unpredictable
* 第二章:地
:* 写给——可能性
::* 我内心深处有一个小小宇宙
::* 从喜欢出发,然后把它带入生活
::* 从失去周六、周日开始的可能性
:* 写给——世界
::* 世界,只感知了一半,出发去另一半
::* 行走,本身就很快乐
::* 远方的我和我们
* 第三章:人
:* 写给——生活和家人

== 附录 ==
* [[用户:物灵/瞬息语译《2023:非虚构成长》/专名对照|专名对照]]

於 2022年3月27日 (日) 14:00 的最新修訂

本站對用戶頁無任何限制,您可以在用戶頁隨意存放草稿,例如這個。
本書於 2018 年在北京出版,作者為 TFboys 組合[原文如此],原作者保留一切權利,因而不適用本站的許可協議。此譯本為非商業使用。
2023:非虛構成長
2023: LA JON NEKAG
  • 序言:青春年少時去追一個夢
  • 第一章:天
  • 寫給——夢想
  • 看不清未來時,就比別人堅持久一點
  • 開火鍋店和唱歌,都是我做過的夢
  • 偶像,偶像
  • 寫給——成長
  • 那些發酵過的時光
  • 「深刻」是一件無法懈怠的事
  • I live a life, unpredictable
  • 第二章:地
  • 寫給——可能性
  • 我內心深處有一個小小宇宙
  • 從喜歡出發,然後把它帶入生活
  • 從失去周六、周日開始的可能性
  • 寫給——世界
  • 世界,只感知了一半,出發去另一半
  • 行走,本身就很快樂
  • 遠方的我和我們
  • 第三章:人
  • 寫給——生活和家人

附錄