「我的小小心愿」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 4 次修訂)
第1行: 第1行:
'''我的小小心愿'''是黄雀飞在20世纪90年代创作的一篇希顶语文章,在很长时间里都没有给出汉语译文
'''我的小小心愿'''是黄雀飞在20世纪90年代创作的希顶语文章,表达其希望被人理解

黄雀飞发布过该文的朗读和局部手稿,但未给出译文。后来由kosmas解释并载于《[[希顶学通讯]]》第一期,成为希顶社区发展的一大标志。现载于《希顶经》第一章。
==朗读==
==朗读==
[https://v.youku.com/v_show/id_XNDU0ODIyMjUxNg==.html 黄雀飞的朗读视频(优酷)]
[https://v.youku.com/v_show/id_XNDU0ODIyMjUxNg==.html 黄雀飞的朗读视频(优酷)]


==原文==
==原文==
{{希顶经|我的小小心愿}}
{{希顶经|name=我的小小心愿|no=1}}
{{希顶块}}
{{x|⇧tHa53 FxT de ⇧xdi8 ⇧aho fHLmA, mioEyu6H r8H n8H mi3bY, w6iv8 wo rAhieV isuV F61 mioEyu6H r8H 4i8V, zVh6 zE zLz FLH lBiYr8H de yuL2ifL.}}
{{。}}{{x|⇧tHa53 FxT de ⇧xdi8 ⇧aho fHLmA, mioEyu6H r8H n8H mi3bY, w6iv8 wo rAhieV isuV F61 mioEyu6H r8H 4i8V, zVh6 zE zLz FLH lBiYr8H de yuL2ifL.}}


{{x|⇧wo s6H FLH de El8EFiaT, 53lE de wVjuo, w6kie zsAisuV, zEn8H m6vm6v de 8ba tiaA rfT zY 53vi8 7i2EHwY, irT HoHj2 Ym2Ym2 de ExEEEtiL gi2Ni3E.}}
{{。}}{{x|⇧wo s6H FLH de El8EFiaT, 53lE de wVjuo, w6kie zsAisuV, zEn8H m6vm6v de 8ba tiaA rfT zY 53vi8 7i2EHwY, irT HoHj2 Ym2Ym2 de ExEEEtiL gi2Ni3E.}}


{{x|⇧ju8 bA jV wo DEsE yAVr8H, DE xETwT yu6H r8H di3Y, bi3qeH yu6Hr8H HuaHa8, yu6Hr8H z2HyT8, giea wo gaHfruT jaEyu6, wo DY n8H yu6H lyu3N6 koqT de Fi6H xaqA.}}
{{。}}{{x|⇧ju8 bA jV wo DEsE yAVr8H, DE xETwT yu6H r8H di3Y, bi3qeH yu6Hr8H HuaHa8, yu6Hr8H z2HyT8, giea wo gaHfruT jaEyu6, wo DY n8H yu6H lyu3N6 koqT de Fi6H xaqA.}}


{{x|⇧yfia miVHviY, DE yu6H53rsTx, DY n8H VnYH yfiado kY de gi8ja xuoyuoH, gi8ja t14i8V.}}
{{。}}{{x|⇧yfia miVHviY, DE yu6H53rsTx, DY n8H VnYH yfiado kY de gi8ja xuoyuoH, gi8ja t14i8V.}}
{{希顶块完}}
{{希顶经完}}
{{希顶经完}}


第25行: 第29行:
花美丽,也有欣赏,才能使花朵开的更加鲜艳,更加自信。
花美丽,也有欣赏,才能使花朵开的更加鲜艳,更加自信。


{{译文|en= My tiny wish}}

[[分类:文章]]
[[分类:文章]]

於 2023年2月13日 (一) 06:30 的最新修訂

我的小小心願》是黃雀飛在20世紀90年代創作的希頂語文章,表達其希望被人理解。

黃雀飛發布過該文的朗讀和局部手稿,但未給出譯文。後來由kosmas解釋並載於《希頂學通訊》第一期,成為希頂社區發展的一大標誌。現載於《希頂經》第一章。

朗讀

黃雀飛的朗讀視頻(優酷)

原文

1 我的小小心願

1     ,    ,        ,       .

2    ,   ,  ,         ,      .

3     ,     ,   ,  ,    ,         .

4 ,  ,        ,  .

漢語翻譯

  • 本譯文原載《希頂學通訊》,譯者:Kosmas。原文>>

痴心想的灯字母,沒有人能明白。無論我如何說都沒有人信,最後只遭到別人的笑話。

我受到的冷眼,心裡的委屈,無可述說,只能默默的把她放在心靈深處,讓時間慢慢的洗滌乾淨。

君不見我也是俗人,也希望有人懂,並且有人支持,有人讚揚,給我鼓掌加油,我才能有勇氣堅強的走下去。

花美麗,也有欣賞,才能使花朵開的更加鮮艷,更加自信。

In other languages