「哈格利特语」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
→‎月名
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 6 次修訂)
第1行: 第1行:
'''哈格利特语'''(哈格利特语:'''Lińgua Xágrit''' '''Xágrit Nelv'''),是[[User:Xz87Vi希正|希正]]创造的一门人造语言(本语言现在仍在更新中)。
'''哈格利特语'''(哈格利特语:'''Lińgua Xágrit''' / '''Xágrit Nelv''' / '''Xágrit Sprax'''),是[[User:Xz87Vi希正|希正]]创造的一门人造语言(本语言现在仍在更新中)。
== 字母系统(拉丁正字法) ==
== 字母系统==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable sortable mw-collapsible"
|+ 哈格利特语拉丁字母表
|+哈格利特语字母表
|拉丁字母
|希伯来字母
|IPA
|-
|-
|A
| '''字母''' || A || Á || B || C || Č || D || E || É || F || G || H || I || J || K || L || M || N || Ń || O || Ö || P
|Q|| R || S || Š || T || U || V
|a
|W|| X || Y || Z || Ž
|-
|-
| '''IPA''' || a || ɒ || b || ts || tʃ || d || e || æ~ɛ || f || g || h || i || j || k || l || m || n || ŋ || o || ɔ || p
|אַ
|q|| r || s || ʃ || t || u~ʊ || v
|w|| x || y || z || ʒ
|-
|B
|בּ
|b
|-
|C
|ts
|-
|צֿ
|tʃ
|-
|D
|d
|-
|E
|e
|-
|æ~ɛ
|-
|F
|פֿ
|f
|-
|G
|g
|-
|H
|h
|-
|I
|יִ
|i
|-
|J
|j
|-
|K
|k
|-
|L
|l
|-
|M
|m
|-
|N
|n
|-
|עֿ
|-
|O
|אָ
|o
|-
|-
|P
|p
|-
|Q
|q
|-
|R
|r
|-
|S
|s
|-
|-
|T
|t
|-
|U
|u~ʊ
|-
|V
|v
|-
|W
|w
|-
|X
|x
|-
|Y
|y
|-
|Z
|z
|-
|זׄ
|}
|}
字母 Q 和 W 只用来对译借词。
拉丁字母 Q 和 W(及对应 Q 和 W 用法的希伯来字母)只用来对译借词。



== 词汇与部分语法 ==
==词汇与部分语法==
=== 名词、代词与变格 ===
===名词、代词与变格===


==== 关于名词的数与格 ====
====关于名词的数与格====
名词复数有如突厥语族一般使用 -lar / -ler 后缀,属格以 -ik 结尾,宾格以 -at 结尾,但希正本人所写的哈格利特语句子/语篇中却不知为何不常用宾格。
名词复数有如突厥语族一般使用 -lar / -ler 后缀,属格以 -ik 结尾,宾格以 -at 结尾,但希正本人所写的哈格利特语句子/语篇中却不知为何不常用宾格。


==== 各种词源与词源对立 ====
====各种词源与词源对立====


====== 词源对立举例 ======
======词源对立举例======
在哈格利特语中,存在这样的词源对立,即'''语言的概念用拉丁词源(最初版曾用阿拉伯语借词)表示,而文学上、修辞上的概念用匈牙利词源的词表示,不区分语言学意义或文学意义时用德语词或自造词'''。
在哈格利特语中,存在这样的词源对立,即'''语境的概念用拉丁词源表示,而艺术语境的概念用匈牙利词源的词表示,不区分特定时用源于德语、各种斯拉夫语的或自造词'''。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|拉丁源借词
| 拉丁源借词
|词义
|词义
|匈牙利源借词
|匈牙利源借词
第66行: 第194行:
|}
|}


====== 拉丁语词汇借入哈格利特语的基本规律 ======
======拉丁语词汇借入哈格利特语的基本规律======
1. c 后接 a o u 变 k,后接 i e 变 č
1. c 后接 a o u 变 k,后接 i e 变 č


第77行: 第205行:
5. 其余情况照搬拼写
5. 其余情况照搬拼写


=== 形容词与其对应的名词化形式 ===
===形容词与其对应的名词化形式===
哈格利特语的形容词以 -če 结尾,对应的名词形式变为以 -k 结尾。
哈格利特语的形容词以 -če 结尾,对应的名词形式变为以 -k 结尾。


=== 数词 ===
===数词===
哈格利特语存在一套十二进制的基数词系统,变为序数词加 -in,但也存在一套由希正本人旧造语的数词体系发展出来的十进制基数词。
哈格利特语存在一套十二进制的基数词系统,变为序数词加 -in,但也存在一套由希正本人旧造语的数词体系发展出来的十进制基数词。
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ 哈格利特语数词表
|+哈格利特语数词表
|-
|-
|'''数字'''||1
| '''数字''' || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 100 || 144
|2||3||4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10||11|| 12 ||100||144
|-
|'''十二进制基数词'''||un||bé||tres||fér ||pent||zex ||čet ||ax||non||旧:zép<br>现:dék||旧:čit<br>现:bir||旧:bat<br>现:ikki||axikki-fér||rox
|-
|'''十进制基数词'''||ta||fa||gé||ké || lam||mim||šev||šad ||vav ||ja||éjn||alif||šedek||šedek kéfek vé ké
|}

===月名===
虽然哈格利特语主要词源是匈牙利语、德语、拉丁语和自造词四套词源,但月名是魔改俄语的。
{| class="wikitable"
|+ 哈格利特语的月名
|-
|-
| '''十二进制基数词''' || un || || tres || fér || pent || zex || čet || ax || non || 旧:zép<br>现:dék || 旧:čit<br>现:bir || 旧:bat<br>现:ikki || axikki-fér || rox
| Janvar || Fevral || Marta || Aprel || Maj || Juni || Juli || Avgusta || Sentjabri || Oktjabri || Nojabri || Dekabri
|-
|-
| '''十进制基数词''' || ta || fa || || || lam || mim || šev || šad || vav || ja || éjn || alif || šedek || šedek kéfek vé ké
| 1月 || 2月 || 3月 || 4月 || 5月 || 6月 || 7月 || 8月 || 9月 || 10月 || 11月 || 12月
|}
|}
[[Category:希顶社区友好人工语言]]
[[Category:希顶社区友好人工语言]]
<references />

於 2023年9月4日 (一) 09:00 的最新修訂

哈格利特語(哈格利特語:Lińgua Xágrit / Xágrit Nelv / Xágrit Sprax),是希正創造的一門人造語言(本語言現在仍在更新中)。

字母系統

哈格利特語字母表
拉丁字母 希伯來字母 IPA
A א a
Á אַ ɒ
B בּ b
C צ ts
Č צֿ
D ד d
E ע e
É ײ æ~ɛ
F פֿ f
G ג g
H ה h
I יִ i
J י j
K כ k
L ל l
M מ m
N נ n
Ń עֿ ŋ
O אָ o
Ö ױ ɔ
P פ p
Q ק q
R ר r
S ס s
Š ש ʃ
T ט t
U ו u~ʊ
V ב v
W ו w
X ח x
Y װ y
Z ז z
Ž זׄ ʒ

拉丁字母 Q 和 W(及對應 Q 和 W 用法的希伯來字母)只用來對譯借詞。


詞彙與部分語法

名詞、代詞與變格

關於名詞的數與格

名詞複數有如突厥語族一般使用 -lar / -ler 後綴,屬格以 -ik 結尾,賓格以 -at 結尾,但希正本人所寫的哈格利特語句子/語篇中卻不知為何不常用賓格。

各種詞源與詞源對立

詞源對立舉例

在哈格利特語中,存在這樣的詞源對立,即科學語境的概念用拉丁詞源的詞彙表示,而藝術語境的概念用匈牙利詞源的詞彙表示,不區分特定語境時用源於德語、各種斯拉夫語的詞彙或自造詞

拉丁源借詞 詞義 匈牙利源借詞 匈牙利語原拼寫 詞義 德語借詞/自造詞 詞義
Kasus (語言學上的)格 Alakazat Alakazat 修辭格 Fál 地位;(不區分前二者時)格位
Lińgua (語言學領域)語言 Nelv Nyelv (文學上的)語言 Sprax (不區分前二者時)語言
Persona (語法上的)人稱 Semél Személ (文學敘述上的)人稱 Menš (不區分前二者時)人稱
Tjema[1] (語言學上的)主題 Téma Téma (文學上的)主題
拉丁語詞彙借入哈格利特語的基本規律

1. c 後接 a o u 變 k,後接 i e 變 č

2. n + g 拼寫成 ńg /ŋg/

3. qu 變成 kv

4. 拉丁語 ae 對譯成 é /æ~ɛ/,oe 對譯成 ö

5. 其餘情況照搬拼寫

形容詞與其對應的名詞化形式

哈格利特語的形容詞以 -če 結尾,對應的名詞形式變為以 -k 結尾。

數詞

哈格利特語存在一套十二進制的基數詞系統,變為序數詞加 -in,但也存在一套由希正本人舊造語的數詞體系發展出來的十進制基數詞。

哈格利特語數詞表
數字 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100 144
十二進制基數詞 un tres fér pent zex čet ax non 舊:zép
現:dék
舊:čit
現:bir
舊:bat
現:ikki
axikki-fér rox
十進制基數詞 ta fa lam mim šev šad vav ja éjn alif šedek šedek kéfek vé ké

月名

雖然哈格利特語主要詞源是匈牙利語、德語、拉丁語和自造詞四套詞源,但月名是魔改俄語的。

哈格利特語的月名
Janvar Fevral Marta Aprel Maj Juni Juli Avgusta Sentjabri Oktjabri Nojabri Dekabri
1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月
  1. 雖然 Tjema 源於拉丁語 Thema,但為了與表示文學意義的「主題」的照搬匈牙利語原拼寫的「二道販子拉丁借詞」 Téma 區分,模仿俄語齶化加了個 j。(即便匈牙利語的 Téma 也是匈牙利語借自拉丁語的詞彙,但到我語還是要搞詞源對立)