攻击战:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
LEHH入f2H留言 | 贡献
Aslan Whiterock留言 | 贡献
已还原LEHH入f2H对话)的编辑至最后由Honoka55修订的版本
标签回退
 
第12行: 第12行:
1, 2
1, 2
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
<big>{{x|⇧queHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
<big>{{x|QueHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)
第24行: 第24行:
1, 2
1, 2
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
<big>{{x|⇧queHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
<big>{{x|QueHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)
第38行: 第38行:
1, 2
1, 2
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
rg3vie rg3vie rg3vie앞으로}}
<big>{{x|⇧queHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
<big>{{x|QueHnfiL}}</big>{{x|de pi88xo fTHT}}
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
{{xp|zY 5aEfiAcquL rT rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)
lTws2 yu1lV처럼 rg3vie (rg3vie!)

2022年9月9日 (五) 18:18的最新版本

攻击战是一首由尹斗根作词,安正浩作曲的朝鲜语歌曲,原唱为普天堡电子乐团。希顶语歌词由焰华Honoka55填写,在希顶填词的基础上保留了原曲的很多朝鲜语特色,第三段主歌完全为希朝语写作。

歌曲

此为X Studio·小冰演唱的版本:

bilibili上的视频

歌词

   
  
  
   

, 
  앞으로

  

    (!)
 처럼  (!)
  다

    
  
     
 

, 
  앞으로

  

    (!)
 처럼  (!)
  다

(     ,     ,   ,  ,    ,         .)

는  
는  
의  쳐가는
를 에

, 
  앞으로

  

    (!)
 처럼  (!)
  다

    (!)
 처럼  (!)
  다

希顶汉字版

高高的举起手中的
萤火虫指引我
勇敢的向上攀登吧
定要到希之顶

1, 2
攻击攻击攻击앞으로
雀飞的拼写方式
在西湖桥上攻击(攻击!)
崀山雨雷처럼攻击(攻击!)
攻击攻击攻击战다

山岳耸立我也要攀
流言蜚语全然不顾
人间多哀怨不必太在乎
拼法必胜不败

1, 2
攻击攻击攻击앞으로
雀飞的拼写方式
在西湖桥上攻击(攻击!)
崀山雨雷처럼攻击(攻击!)
攻击攻击攻击战다

(君不见我也是俗人,也希望有人懂,并且有人支持,有人赞扬,给我鼓掌加油,我才能有勇气坚强的走下去。)

目标는 北语取代 希望峰
标戴는 灯伟业 胜利峰
先军의 魔怔 暴风쳐가는
를 世界에

1, 2
攻击攻击攻击앞으로
雀飞的拼写方式
在西湖桥上攻击(攻击!)
崀山雨雷처럼攻击(攻击!)
攻击攻击攻击战다

在西湖桥上攻击(攻击!)
崀山雨雷처럼攻击(攻击!)
攻击攻击攻击战다