征魂翻译器:修订间差异
外观
无编辑摘要 |
小无编辑摘要 |
||
(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
'''征魂'''是[[用户:物灵|物灵]]开发的网页版希顶语翻译器,使用纯前端实现,包含部分常见希顶语文字的互转。目前已停止维护,物灵有制作[[通用希顶语]] Glosser 的计划。 | '''征魂'''是[[用户:物灵|物灵]]开发的网页版希顶语翻译器,使用纯前端实现,包含部分常见希顶语文字的互转。目前已停止维护,物灵有制作[[通用希顶语]] Glosser 的计划。 | ||
由于网站重构,目前征魂翻译器已从物灵个人网站上移除。{{DGCK81LNN}}制作并部署于“真魂”<ref>跟“征魂”谐音纯属巧合</ref>网站的存档仍可使用。 | |||
== 词源 == | == 词源 == | ||
第5行: | 第7行: | ||
==链接== | ==链接== | ||
[https://xn--5nxp5b.fit/xdi8 征魂翻译器] {{color|red|不可访问!}} | <s>[https://xn--5nxp5b.fit/xdi8 征魂翻译器]</s> {{color|red|不可访问!}} | ||
[https://vudrux.site/matling_xdi8/ | [https://vudrux.site/matling_xdi8/ 征魂希顶语转换器存档(真魂)] | ||
==轶事== | ==轶事== | ||
* 征魂 | * 征魂页面曾声称「试试新工具:希顶有嘻哈!(施工中)」,「希顶有嘻哈」原计划为类似[[百度百科:西江有月正清圆:诗词吾爱网作品集萃|诗词吾爱]]的希顶押韵工具,但因希顶语音系规范反复而长期延宕。 | ||
* 《[[希顶学通讯|通讯]]》收录但征魂不支持的文字有:藏文(第一期)、谚文、希伯来文、满文、圣书体、泰文(第二期)。 | * 《[[希顶学通讯|通讯]]》收录但征魂不支持的文字有:藏文(第一期)、谚文、希伯来文、满文、圣书体、泰文(第二期)。 | ||
[[分类:希顶翻译器]] | [[分类:希顶翻译器]] |
2025年3月20日 (四) 13:37的最新版本
征魂是物灵开发的网页版希顶语翻译器,使用纯前端实现,包含部分常见希顶语文字的互转。目前已停止维护,物灵有制作通用希顶语 Glosser 的计划。
由于网站重构,目前征魂翻译器已从物灵个人网站上移除。DGCK81LNN制作并部署于“真魂”[1]网站的存档仍可使用。
词源
「征魂」出自杜甫《东楼》诗:「但添新战骨,不返旧征魂。」自 2019 年年初作为物灵个人网站的名称,喻指其受挫的生活经历。2021 年年初撰写翻译器,以挂载于征魂网站故名。2021 年秋,取消网站名称,此后征魂专指翻译器。
链接
征魂翻译器 不可访问!
轶事
- 征魂页面曾声称「试试新工具:希顶有嘻哈!(施工中)」,「希顶有嘻哈」原计划为类似诗词吾爱的希顶押韵工具,但因希顶语音系规范反复而长期延宕。
- 《通讯》收录但征魂不支持的文字有:藏文(第一期)、谚文、希伯来文、满文、圣书体、泰文(第二期)。
- ↑ 跟“征魂”谐音纯属巧合