「牢不可破的奥雷利亚联邦」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
(建立内容为“'''牢不可破的奥雷利亚联邦'''是奥雷利亚联邦共和国的国歌。 '''歌词''' 牢不可破的联盟,自由共和国 伟大的奥雷将屹立…”的新页面)
 
無編輯摘要
第3行: 第3行:
'''歌词'''
'''歌词'''
牢不可破的联盟,自由共和国
牢不可破的联盟,自由共和国

伟大的奥雷将屹立不倒!
伟大的奥雷将屹立不倒!

万岁,依靠人民意志而建立起的
万岁,依靠人民意志而建立起的

统一的,强大的奥雷利亚联盟!
统一的,强大的奥雷利亚联盟!

自由的祖国,我们的荣耀,
自由的祖国,我们的荣耀,

各民族的友爱筑成坚固堡垒!
各民族的友爱筑成坚固堡垒!

奥雷利亚之旗,人民的旗帜,
奥雷利亚之旗,人民的旗帜,

把我们从胜利引向胜利!
把我们从胜利引向胜利!

自由阳光刺破风暴照耀我们,
自由阳光刺破风暴照耀我们,

伟大的列宁指明了前进之路:
伟大的列宁指明了前进之路:

斯大林教导我们要忠诚于人民,
斯大林教导我们要忠诚于人民,

并激励我们劳动,建立功勋。
并激励我们劳动,建立功勋。

自由的祖国,我们的荣耀,
自由的祖国,我们的荣耀,

各民族的幸福筑成坚固堡垒!
各民族的幸福筑成坚固堡垒!

奥雷利亚之旗,人民的旗帜,
奥雷利亚之旗,人民的旗帜,

把我们从胜利引向胜利!
把我们从胜利引向胜利!

我们的军队在战斗中磨炼,
我们的军队在战斗中磨炼,

要把可耻的敌人都一同肃清。
要把可耻的敌人都一同肃清。

我们在战役中决定着后代的繁荣,
我们在战役中决定着后代的繁荣,

我们也在战斗中赢得荣耀!
我们也在战斗中赢得荣耀!

自由的祖国,我们的荣耀,
自由的祖国,我们的荣耀,

各民族的荣耀筑成坚固堡垒!
各民族的荣耀筑成坚固堡垒!

奥雷利亚之旗,人民的旗帜,
奥雷利亚之旗,人民的旗帜,

把我们从胜利引向胜利!
把我们从胜利引向胜利!

於 2022年4月21日 (四) 15:50 的修訂

牢不可破的奧雷利亞聯邦是奧雷利亞聯邦共和國的國歌。

歌詞 牢不可破的聯盟,自由共和國

偉大的奧雷將屹立不倒!

萬歲,依靠人民意志而建立起的

統一的,強大的奧雷利亞聯盟!

自由的祖國,我們的榮耀,

各民族的友愛築成堅固堡壘!

奧雷利亞之旗,人民的旗幟,

把我們從勝利引向勝利!

自由陽光刺破風暴照耀我們,

偉大的列寧指明了前進之路:

斯大林教導我們要忠誠於人民,

並激勵我們勞動,建立功勳。

自由的祖國,我們的榮耀,

各民族的幸福築成堅固堡壘!

奧雷利亞之旗,人民的旗幟,

把我們從勝利引向勝利!

我們的軍隊在戰鬥中磨鍊,

要把可恥的敵人都一同肅清。

我們在戰役中決定着後代的繁榮,

我們也在戰鬥中贏得榮耀!

自由的祖國,我們的榮耀,

各民族的榮耀築成堅固堡壘!

奧雷利亞之旗,人民的旗幟,

把我們從勝利引向勝利!