Draft talk:希图姆语:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
Rachel1211留言 | 贡献
无编辑摘要
Rachel1211留言 | 贡献
无编辑摘要
第10行: 第10行:
词汇<br>
词汇<br>
[[词汇:5o]]
[[词汇:5o]]
[[希音语投稿词汇]]


例文(非歌词)
例文(非歌词)

2023年2月12日 (日) 15:49的版本

x73数字
只用于十六进制:
11:
12:
13:
14:
15:
16:

词汇
词汇:5o 希音语投稿词汇

例文(非歌词) 这满天神佛里,有一位著名的三界笑柄。
       .
Ga eymemi rogorogo'am ngeytsu li wq'ale kamqnz wa.
相传八百年前,中原之地有一古国,名叫仙乐国。
        .    |\|  .
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.
仙乐古国,地大物博,民风和乐。国有四宝:美人如云,彩乐华章,黄金珠宝。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。

这位太子殿下,怎么说呢,是一位奇男子。

王与后将他视为掌上明珠,宠爱有加,常骄傲道:“我儿将来必为明君,万世流芳。”

然而,对于俗世的王权富贵,太子完全没有兴趣。

他有兴趣的,用他常对自己说的一句话讲,就是——

“我要拯救苍生!”