原教旨希顶语:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
跳转到导航 跳转到搜索
(建立内容为“原教旨希顶语,是一种由实现定义的希顶语,由[翻译器 (Nyoeghau) https://xdi8translator.nyoeghau.com/]生成。<br> 字表由黄雀飞制…”的新页面)
 
无编辑摘要
第1行: 第1行:
原教旨希顶语,是一种由实现定义的希顶语,由[翻译器 (Nyoeghau) https://xdi8translator.nyoeghau.com/]生成。<br>
原教旨希顶语,是一种由实现定义的希顶语,由[https://xdi8translator.nyoeghau.com/ 希顶语翻译器(Nyoeghau)]生成。<br>
字表由[[黄雀飞]]制定,但有一些笔误和录入时的错误。
字表由[[黄雀飞]]制定,但有一些笔误和录入时的错误。
== 优点 ==
== 优点 ==

2021年11月23日 (二) 19:40的版本

原教旨希顶语,是一种由实现定义的希顶语,由希顶语翻译器(Nyoeghau)生成。
字表由黄雀飞制定,但有一些笔误和录入时的错误。

优点

  • 最早制定,因此在早期是希顶语的唯一广为接受的标准。
  • 字表由黄雀飞制定,理论上最为原教旨。

缺点

  • 被造语圈指责为汉字编码。
  • 字表错误较多,且有大量重复。