拉丁人民共和国语言分级:修订间差异

来自希顶维基
跳转到导航 跳转到搜索
无编辑摘要
第8行: 第8行:
又称广泛性语言,是拉丁人民共和国拉丁化改革前各大区的官方语言或在广泛区域里使用的语言。包含:
又称广泛性语言,是拉丁人民共和国拉丁化改革前各大区的官方语言或在广泛区域里使用的语言。包含:
* 意大利语
* 意大利语
- Lavoratori del mondo, unitevi!
- Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!
* 法兰西语
* 法兰西语
- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
- Les travailleurs du monde, s'unissent!
* 西班牙语
* 西班牙语
- ¡Trabajadores del mundo, únanse!
- ¡Trabajadores del mundo, uníos!
* 加泰罗尼亚语
* 加泰罗尼亚语
- Proletaris de tots els països!
- Treballadors del món, uniu-vos!
* 葡萄牙语
* 葡萄牙语
- Trabalhadores do mundo, uni-vos!
- Trabalhadores do mundo, uni-vos!
第23行: 第23行:
-
-
* 奥克语
* 奥克语
- Proletaris de totes los païses, unissètz-vos!
-
* 加利西亚语
* 加利西亚语
- Traballadores do mundo, unídevos!
- Traballadores do mundo, unídevos!
* 罗马尼亚语
* 罗马尼亚语
- Muncitori ai lumii, uniți-vă!
- Proletari din toate țările, uniți-vă!
* 法兰克-普罗旺斯语
* 法兰克-普罗旺斯语
-
-
第40行: 第40行:
-
-
* 巴斯克语
* 巴斯克语
- Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
- Munduko langileak, batu!


==五级语言==
==五级语言==
第56行: 第56行:
又称市级非限定语言,是拉丁人民共和国一部分城市的市级语言。该分级只包含不仅存在于拉丁人民共和国境内的语言。包含:
又称市级非限定语言,是拉丁人民共和国一部分城市的市级语言。该分级只包含不仅存在于拉丁人民共和国境内的语言。包含:
* 荷兰语
* 荷兰语
- Arbeiders van de wereld verenigt u!
- Proletariërs aller landen, verenigt U!
* 德意志语
* 德意志语
- Arbeiter aller Länder: Vereinigt euch!
- Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
* 英格兰语
* 英格兰语
- Workers of the world, unite!
- Workers of the world, unite!
* 马拉加斯语
* 马拉加斯语
- Mivondrona, ry mpiasan'izao tontolo izao!
- Mpiasa eran'izao tontolo izao, mampiray!
* 希伯来语
* 希伯来语
- פועלי העולם, התאחדו!
- !פועלי כל העולם התאחדו
* 希顶语
* 希顶语
- qu2 no 4je de g3 r8H Vm8, TgE hie qED lY!
- qu2 no 4je w6 DYH 7ie, TgE hie qED lY!
* 拉丁语
* 拉丁语
- Operantes mundi, coniunge!
- Operantes mundi, coniunge!

2021年11月29日 (一) 10:42的版本

                  ,          。

    

      ,                。  :

- Trabaladores du lo mondo, unir!

    

       ,                                  。  :

  •     

- Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!

  •     

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!

  •     

- ¡Trabajadores del mundo, uníos!

  •       

- Proletaris de tots els països!

  •     

- Trabalhadores do mundo, uni-vos!

    

       ,                  。         。  :

  •      

-

  •    

- Proletaris de totes los païses, unissètz-vos!

  •      

- Traballadores do mundo, unídevos!

  •      

- Proletari din toate țările, uniți-vă!

  •    -     

-

  •     

-

  •    

-

    

        ,                  。               。  :

  •      

-

  •     

- Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!

    

        ,                  。                      。  :

  •     

- Ħaddiema tad-dinja, ingħaqdu!

  •     

- Aarbechter vun der Welt, vereente!

  •     

-

  •     

- I travagliadori di u mondu, unite!

    

         ,                  。                       。  :

  •    

- Proletariërs aller landen, verenigt U!

  •     

- Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

  •     

- Workers of the world, unite!

  •      

- Mpiasa eran'izao tontolo izao, mampiray!

  •     

- !פועלי כל העולם התאחדו

  •    

- qu2 no 4je w6 DYH 7ie, TgE hie qED lY!

  •    

- Operantes mundi, coniunge!