「通用希顶语语法」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
(→原则) |
(→主从) |
||
第35行: | 第35行: | ||
=== 主从 === |
=== 主从 === |
||
*{{绿|cE}} 与 {{绿|de}} 表示形容词从句。 |
|||
*名词从句为零标记,一般用 {{绿|na}} 作为分隔。 |
|||
⚫ | |||
* 「xx {{绿|de}}」与「{{绿|cE}} xx」均相当于「xx {{X|nA'd}}」。 |
|||
⚫ | |||
{{X|na}} 和 {{X|nA}} 标记的从句若无主语,则与主句一致。 |
於 2022年5月20日 (五) 11:10 的修訂
通用希頂語語法主要基於漢語語法,但經過大幅簡化。
原則
工程學可能會為自由(可用性)與系統簡易的衝突犯難。雖然說話者需要足夠自由(或便利)的表達方式,但不應為此引入贅餘或不規則的語法,因為這樣顯著增加學習難度。另外,不能由無關的多種規則表示同一語義,這是正交性原則;應保留一種規則,並使之強大到足以表達所有相關語義。
在規則儘量少的條件下,儘量給說話者以自由。例如,可以用多種語序,但語序改變前後的語句應由相同的語法規則管轄。
只要精心設計,可以相當成功避免自由與簡易的權衡。
形態類型
所謂形態類型,就是一個詞如何構成。
黃雀飛的工作確立了希頂語的抑揚格原則。通希基本保持部首意義,並在部首之外增加一些語法性詞綴。
通希不強求所有現有的形聲字均符合其聲旁的意義,但這類形聲字必須或則在(現在或歷史上)使用漢字的語言中普遍存在,或則是生物和器物的中文名(這類詞只要不在基本聲部內,通希幾乎不修改)。
生造字或現有生僻字的含義則嚴格為聲旁加部首。這類字可以任意創造。
詞法
- i-:在
- qu-:給
- ?:從
- ?:用
- gi-:跟
- ?:像
- ?:為了
句法
通希語法以詞法為主,句法較為有限。
通希的主要語序是主謂賓,亦可使用謂賓主或主賓謂。形容詞在名詞之前或之後均可。
並列
各種成分均可並列。並列可以用漢語習慣的零標記,或用非字詞 (與)和 (或),漢字詞 (又)。使用非字詞時,形式為「() x₁ x₂ x₃ ()」,即兩側可選,內部必須使用。比較日語 春と秋(と)の遠足{春季和秋季遠足。}、俄語 И снег, и ветер, и звёзд ночной полёт 直譯為{風、雪、星都在夜晚飛。} 表示遞進。承擔漢語連動式的部分意義,如「寫信拜年」。通希沒有連動式。