Salute, Jonathan!:修订间差异
无编辑摘要 |
|||
第6行: | 第6行: | ||
== 目录 == | == 目录 == | ||
[[Salute, Jonathan!/1|1]] | [[Salute, Jonathan!/1|1]] | ||
[[Salute, Jonathan!/1|2]] | |||
== 外部链接 == | |||
[[wikibooks:Salute, Jonathan!|维基教科书上的原文,CC BY-SA 授权,通希译本为其衍生]] | |||
[[分类:小说]] | [[分类:小说]] |
2022年11月5日 (六) 19:12的版本
Salute, Jonathan!是 2019 年 Mithridates 以 Edgar de Wahl 创造的辅助语言西方语撰写的故事,讲述一名英伦青年在另一个欧洲国家见朋友。全文皆用西方语写成,由简至繁:由 un mann sta in un cité 开篇,此后读者已认识的词重复出现,而新词逐步融入语境,因此阅读毋需字典。西方语为辅助语言设计,语法简单顺畅,因其足够简单规律,读完全书即能使用西方语。书中使用的方法见于English by the Nature Method、La français par la méthode nature、L’italiano secondo il metodo natura、Lingua Latina per se Illustrata等。
想知道内容?提示,故事在约第 4 章开始,此时语言开始复杂,故事则开始成形。《约》其实是经典书籍的全译,你可能挺熟悉原书。觅之,自有所获!
通希译本叫作 , !。