「草稿讨论:希图姆语」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
無編輯摘要
第7行: 第7行:
15:<br>
15:<br>
16:{{x|W6}}
16:{{x|W6}}

词汇<br>
[[词汇:5o]]


例文(非歌词)
例文(非歌词)

於 2022年12月9日 (五) 15:54 的修訂

x73數字
只用於十六進制:
11:
12:
13:
14:
15:
16:

詞彙
詞彙:5o

例文(非歌詞) 這滿天神佛里,有一位著名的三界笑柄。
       .
相傳八百年前,中原之地有一古國,名叫仙樂國。
        .      .
仙樂古國,地大物博,民風和樂。國有四寶:美人如雲,彩樂華章,黃金珠寶。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。

這位太子殿下,怎麼說呢,是一位奇男子。

王與後將他視為掌上明珠,寵愛有加,常驕傲道:「我兒將來必為明君,萬世流芳。」

然而,對於俗世的王權富貴,太子完全沒有興趣。

他有興趣的,用他常對自己說的一句話講,就是——

「我要拯救蒼生!」