「草稿讨论:希图姆语」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
Rachel1211(留言 | 貢獻) 小無編輯摘要 |
Rachel1211(留言 | 貢獻) 小無編輯摘要 |
||
第16行: | 第16行: | ||
Ga eymemi rogorogo'am ngeytsu li wq'ale kamqnz wa.<br> |
Ga eymemi rogorogo'am ngeytsu li wq'ale kamqnz wa.<br> |
||
相传八百年前,中原之地有一古国,名叫仙乐国。<br> |
相传八百年前,中原之地有一古国,名叫仙乐国。<br> |
||
{{x|⇧ga nala gEnEsEpe2 NVDA lE w14ale sTXe z3 wa. ⇧mi8 sel3 ka |\|ala ⇧x2le sEsAlE. }}<br> |
{{x|⇧ga nala gEnEsEpe2 NVDA lE w14ale sTXe z3 wa. ⇧mi8 sel3 ka}} |\|{{x|ala ⇧x2le sEsAlE. }}<br> |
||
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.<br> |
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.<br> |
||
仙乐古国,地大物博,民风和乐。国有四宝:美人如云,彩乐华章,黄金珠宝。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。<br> |
仙乐古国,地大物博,民风和乐。国有四宝:美人如云,彩乐华章,黄金珠宝。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。<br> |
於 2023年1月7日 (六) 08:16 的修訂
x73數字
只用於十六進制:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
詞彙
詞彙:5o
例文(非歌詞)
這滿天神佛里,有一位著名的三界笑柄。
.
Ga eymemi rogorogo'am ngeytsu li wq'ale kamqnz wa.
相傳八百年前,中原之地有一古國,名叫仙樂國。
. |\| .
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.
仙樂古國,地大物博,民風和樂。國有四寶:美人如雲,彩樂華章,黃金珠寶。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。
這位太子殿下,怎麼說呢,是一位奇男子。
王與後將他視為掌上明珠,寵愛有加,常驕傲道:「我兒將來必為明君,萬世流芳。」
然而,對於俗世的王權富貴,太子完全沒有興趣。
他有興趣的,用他常對自己說的一句話講,就是——
「我要拯救蒼生!」