「草稿讨论:希图姆语」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
Rachel1211(留言 | 貢獻) 無編輯摘要 |
Rachel1211(留言 | 貢獻) 小無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
xEtvm数字<br> |
|||
只用于十六进制:<br> |
只用于十六进制:<br> |
||
11巨:BEde<br> |
|||
12只:teyEp<br> |
|||
13久:gvzi2<br> |
|||
14辵:tokbe<br> |
|||
15言:Nandv<br> |
|||
16十:4endo |
|||
16:{{x|W6}} |
|||
词汇<br> |
词汇<br> |
||
[[词汇:5o]] |
[[词汇:5o]] |
||
[[希音语投稿词汇]] |
[[希音语投稿词汇]] |
||
颜色<br> |
|||
红/赤 #FF0000:4aka<br> |
|||
橙 #FF7F00:<br> |
|||
黄 #FFFF00:<br> |
|||
绿 #00FF00:<br> |
|||
青 #00FFFF:<br> |
|||
蓝 #0000FF:<br> |
|||
紫 #8B00FF:<br> |
|||
#66CCFF:4aca teGE<br> |
|||
例文(非歌词) |
例文(非歌词) |
||
这满天神佛里,有一位著名的三界笑柄。<br> |
这满天神佛里,有一位著名的三界笑柄。<br> |
||
{{x|⇧ga |
{{x|⇧ga memE rogorogo2 NVDA lE w14ale kam1kam1 wa.}}<br> |
||
Ga eymemi rogorogo'am ngeytsu li wq'ale kamqnz wa.<br> |
|||
相传八百年前,中原之地有一古国,名叫仙乐国。<br> |
相传八百年前,中原之地有一古国,名叫仙乐国。<br> |
||
{{x|⇧ga nala gEnEsEpe2 NVDA lE w14ale sTXe z3 wa. ⇧mi8 sel3 ka}} |\|{{x|ala |
{{x|⇧ga nala gEnEsEpe2 NVDA lE w14ale sTXe z3 wa. ⇧mi8 sel3 ka}} |\|{{x|ala ⇧xanl2 sEsAlE. }}<br> |
||
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.<br> |
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.<br> |
||
仙乐古国,地大物博,民风和乐。国有四宝:美人如云,彩乐华章,黄金珠宝。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。<br> |
仙乐古国,地大物博,民风和乐。国有四宝:美人如云,彩乐华章,黄金珠宝。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。<br> |
於 2023年2月20日 (一) 05:47 的修訂
xEtvm數字
只用於十六進制:
11巨:BEde
12隻:teyEp
13久:gvzi2
14辵:tokbe
15言:Nandv
16十:4endo
顏色
紅/赤 #FF0000:4aka
橙 #FF7F00:
黃 #FFFF00:
綠 #00FF00:
青 #00FFFF:
藍 #0000FF:
紫 #8B00FF:
#66CCFF:4aca teGE
例文(非歌詞)
這滿天神佛里,有一位著名的三界笑柄。
.
相傳八百年前,中原之地有一古國,名叫仙樂國。
. |\| .
Ga nala ginisipe'am ngeytsu li wq'ale santhe dson wa. Min selon ka ↓nala Xianle sisuli.
仙樂古國,地大物博,民風和樂。國有四寶:美人如雲,彩樂華章,黃金珠寶。以及一位大名鼎鼎的太子殿下。
這位太子殿下,怎麼說呢,是一位奇男子。
王與後將他視為掌上明珠,寵愛有加,常驕傲道:「我兒將來必為明君,萬世流芳。」
然而,對於俗世的王權富貴,太子完全沒有興趣。
他有興趣的,用他常對自己說的一句話講,就是——
「我要拯救蒼生!」