「希顶冷笑话」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
小無編輯摘要 |
小無編輯摘要 |
||
第2行: | 第2行: | ||
2023/6/4 |
2023/6/4 |
||
希顶笑话:黄雀飞和朋友玩游戏,被带飞打赢了一把后被问这个操作如何。于是黄雀飞说:“最佳( )。”于是那个朋友就把这个希顶人打了一顿。<br> |
希顶笑话:黄雀飞和朋友玩游戏,被带飞打赢了一把后被问这个操作如何。于是黄雀飞说:“最佳( )。”于是那个朋友就把这个希顶人打了一顿。<br> |
||
笑点解析:和汉语“贼拉”谐音,令人忍俊不禁。 |
笑点解析:和汉语“贼拉”谐音,令人忍俊不禁。 |
||
<hr> |
<hr> |
||
第9行: | 第10行: | ||
- 在哈姆德不能做什么?<br> |
- 在哈姆德不能做什么?<br> |
||
- 把这个语言当回事。<br> |
- 把这个语言当回事。<br> |
||
笑点解析:哈姆语是“造着玩的”(希腊火)。 |
笑点解析:哈姆语是“造着玩的”(希腊火)。 |
||
<hr> |
<hr> |
||
第17行: | 第19行: | ||
音验丁真,鉴定为:因音喜{{拼|纟|火}}的子<br> |
音验丁真,鉴定为:因音喜{{拼|纟|火}}的子<br> |
||
笑点解析:该句在读音上谐音“一应熄火可虫子”,同时又表达了希顶阿火人民对于音的喜爱之情,令人忍俊不禁。 |
笑点解析:该句在读音上谐音“一应熄火可虫子”,同时又表达了希顶阿火人民对于音的喜爱之情,令人忍俊不禁。 |
||
<hr> |
|||
已 in 丁真,鉴定为:已in希火的圈子<br> |
已 in 丁真,鉴定为:已in希火的圈子<br> |
||
笑点解析:该句在读音上谐音“一应熄火可虫子”,同时又表达了希顶阿火人民对于希腊火的痛恨之情以及刻板印象,令人忍俊不禁。 |
笑点解析:该句在读音上谐音“一应熄火可虫子”,同时又表达了希顶阿火人民对于希腊火的痛恨之情以及刻板印象,令人忍俊不禁。 |
於 2023年11月25日 (六) 09:39 的修訂
2023/6/4
希頂笑話:黃雀飛和朋友玩遊戲,被帶飛打贏了一把後被問這個操作如何。於是黃雀飛說:「最佳( )。」於是那個朋友就把這個希頂人打了一頓。
笑點解析:和漢語「賊拉」諧音,令人忍俊不禁。
2023/7/17
- 在希頂不能做什麼?
- 不把這個語言當回事。
- 在哈姆德不能做什麼?
- 把這個語言當回事。
笑點解析:哈姆語是「造着玩的」(希臘火)。
瀑布是「」的。
笑點解析:「」諧音「垂直」,表明了瀑布既垂直於地面又是以水構成的,令人忍俊不禁。
音驗丁真,鑑定為:因音喜糹火的子
笑點解析:該句在讀音上諧音「一應熄火可蟲子」,同時又表達了希頂阿火人民對於音的喜愛之情,令人忍俊不禁。
已 in 丁真,鑑定為:已in希火的圈子
笑點解析:該句在讀音上諧音「一應熄火可蟲子」,同時又表達了希頂阿火人民對於希臘火的痛恨之情以及刻板印象,令人忍俊不禁。