標準希頂語

出自希顶维基
於 2021年12月11日 (六) 08:48 由 Haruka留言 | 貢獻 所做的修訂 →‎句法
跳至導覽 跳至搜尋

標準希頂語(The Mandarin Shidinnese),又稱標希希頂語普通話,是現行規範化希頂語的主要標準,民主共和國的國家通用語言文字規範,由社區成員鈴木春香制定並獨立完成。標準希頂語在黏着化的基礎上,參考了民主共和國的語言發展歷史,模擬了島的地緣情況下,在俄羅斯和日本的語言影響中演變和簡化的進程,從而形成了獨特的語法體系。

句法

標準希頂語在句式上保留分析語的時態和語態,因此同漢語一致,均為(定)-主-(狀)-謂-(定)-賓-(補)結構,對於以漢語為母語的初學者非常友好。

主謂句

  1. Template:⇧ba字句:
  2. Template:⇧bV字句:
  3. 雙賓句:
  4. 字句:

詞法

構詞

連綿詞需要連續書寫

人名

人名應按姓先名後分隔,並將每個字的首字母大寫,對於複姓等特殊情況一律應用上述規則。對於外國人名,直接按照拉丁寫法轉譯即可。

  • 示例: 劉明康、 令狐沖、 堀未央奈、 安德魯·傑克遜。

書名

在標準希頂語印刷體文件中,標題應使用粗斜體表示,文章中引入的書名等專有名詞應當以細斜體表示。

  • 示例: ' '  ñ  .我最近讀了《百年孤獨》。

文法