希顶维基討論:譯名標準化

出自希顶维基
於 2023年4月9日 (日) 17:33 由 雨音浅夏留言 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“==关于一部分争议== 译名标准化的一部分项目可能存在争议,也许不妨可以允许多种用法的并立。 对于一部分情况虽然一般情况下我们从俗(习惯使用)优先于从雅,但是毕竟现有资料很少的时候说不上是俗,从俗大概不等于从最初用例。 对于 汉写体 的译名目前在教材资料里无共识,也许可以取较「雅」的。(当然也许也不是共识) ~~~~”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

由雨音浅夏在話題關於一部分爭議上作出的最新留言:2023年4月9日 (星期日)
跳至導覽 跳至搜尋

關於一部分爭議

譯名標準化的一部分項目可能存在爭議,也許不妨可以允許多種用法的並立。

對於一部分情況雖然一般情況下我們從俗(習慣使用)優先於從雅,但是畢竟現有資料很少的時候說不上是俗,從俗大概不等於從最初用例。

對於 漢寫體 的譯名目前在教材資料里無共識,也許可以取較「雅」的。(當然也許也不是共識)

雨音淺夏留言) 2023年4月9日 (日) 17:33 (CST)回覆[回覆]