向晚飛
向晚飛(日語:夜に駆ける)是小說《塔納托斯的誘惑》《溶於夜中》的印象曲,由Ayase作詞、曲,原唱Ayase,曾一度爲翻唱者團建之素材。希頂語歌詞由ItMarki填寫。
歌曲
此為X Studio·小冰演唱的版本:
歌詞
「 」
希頂漢字版
很像沉溺和融化
兩人的廣闊天空之下
你說了再見
但是我突然明白了一切
日落時的天空和你的身影
與柵欄重疊呈現
從相遇的那天后
我的心全部都被你偷取
纏繞着你的氤氳如此飄渺
但是眼神多麼空空
時針不停轉
多次鳴叫的世界
觸碰嘈雜的聲無情的言
會泫然欲泣
但如果有兩個人 那會找到平凡喜
為在喧鬧時沒笑容的你
獻上明天的耀眼光明那麼甜
墜入永不白的夜晚前
來抓住我的雙手吧
即使是想忘記的封閉的日子
我會用抱的溫暖將其融化
別害怕哦 等到太陽升起時
兩人一起
我總是很討厭
看見我見不到的東西的你
我總是很討厭你那種使人迷戀的
迷幻的表情
我想相信但不能相信
那件事無論如何
之後必會重蹈覆轍
就會憤怒地哭出來
即便如此我相信我們一定會
心意相通 彼此心儀
你說夠了累了
將我不顧一切向你伸出的手用力甩開
你說夠了累了
其實我想說這個呢
看變化無常
多次鳴叫的世界
連一句為你準備的話都不能傳達
「我想把這結束了」
當我不小心說了時
你第一次微笑
在喧鬧時沒笑容的你
卻在我的眼中無比艷麗
在無光明之夜裡出來的眼淚
會因為你笑容而消散
在依舊不變日子哭泣的我
被你溫柔地引向好的結果
很像融化和沉溺
染色氤氳終透明
即使是想忘記的封閉的日子
我還要握住你給我的雙手
涼爽的陣風就如泳於夜空般吹拂到我
不要放開握住的雙手哦
兩人現在直向黑夜起飛