绵力主合众国:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
跳转到导航 跳转到搜索
→‎国歌
第14行: 第14行:
|-
|-
|If tomorrow all the things were gone||如果明天我的一切离我而去
|If tomorrow all the things were gone||如果明天我的一切离我而去
|-
I'd worked for all my life
|I'd worked for all my life||
我需要为生计奔波
我需要为生计奔波
|-
And I had to start again With just my children and my wife
|And I had to start again With just my children and my wife||
和我的妻儿一道重新开始
和我的妻儿一道重新开始
|-
I'd thank my lucky stars To be living here today
|I'd thank my lucky stars To be living here today||
我会感激我的幸运星 到今天为止都在这里
我会感激我的幸运星 到今天为止都在这里
|-
'Cause the flag still stands for freedom
|Cause the flag still stands for freedom||
旗帜(美国国旗仍然为着自由高高飘扬
国旗仍然为着自由高高飘扬
And they can't take that away
|-
他们不能带走(“我”对自由的向往)
|And they can't take that away||
And I'm proud to be an American
他们不能带走
|-
|And I'm proud to be an American||
我为我是一个美国人而骄傲
我为我是一个美国人而骄傲
|-
Where at least I know I'm free
|Where at least I know I'm free||
至少我是自由的
至少我是自由的
|-
And I won't forget the men who died Who gave that right to me
|And I won't forget the men who died Who gave that right to me||
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
|-
And I gladly stand up next to you And defend her still today
|And I gladly stand up next to you And defend her still today||
也会高兴地和你一起为自由奋斗
也会高兴地和你一起为自由奋斗
|-
'Cause there ain't no doubt I love this land
|Cause there ain't no doubt I love this land||
因为我深刻地爱着这片土地
因为我深刻地爱着这片土地
|-
God Bless the U.S.A.
|God Bless the U.S.A.||
天佑美国
天佑美国
|-
From the lakes of Minnesota
|From the lakes of Minnesota||
从明尼达的湖泊
从明尼的湖泊
To the hills of Tennessee
|-
|To the hills of Tennessee||
到田纳西州的小山
到田纳西州的小山
|-
Across the plains of Texas
|Across the plains of Texas||
横越德克萨斯州的平原
横越德克萨斯州的平原
|-
From sea to shining sea
|From sea to shining sea||
直到那片光辉的海洋
直到那片光辉的海洋
|-
From Detroit down to Houston
|From Detroit down to Houston||
从底特律到休斯顿
从底特律到休斯顿
|-
And New York to L.A.
|And New York to L.A.||
纽约到洛杉矶
纽约到洛杉矶
|-
(意指美国全境)
Well there's pride in every American heart
|Well there's pride in every American heart||
每个美国人的心中都充满自豪
每个美国人的心中都充满自豪
|-
And it's time we stand and say that I'm proud to be an American
|And it's time we stand and say that I'm proud to be an American||
在这个时刻,我们宣告,我为我是一个美国人而骄傲
在这个时刻,我们宣告,我为我是一个美国人而骄傲
|-
Where at least I know I'm free
|Where at least I know I'm free||
至少我是自由的
至少我是自由的
|-
And I won't forget the men who died Who gave that right to me
|And I won't forget the men who died Who gave that right to me||
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
|-
And I gladly stand up next to you And defend her still today
|And I gladly stand up next to you And defend her still today||
也会高兴地和你一起为自由奋斗
也会高兴地和你一起为自由奋斗
|-
'Cause there ain't no doubt I love this land
|Cause there ain't no doubt I love this land||
因为我深刻地爱着这片土地
因为我深刻地爱着这片土地
|-
God Bless the U.S.A.
|God Bless the U.S.A.||
天佑美国
天佑美国
|-
And I'm proud to be an American
|And I'm proud to be an American||
我为我是一个美国人而骄傲
我为我是一个美国人而骄傲
|-
Where at least I know I'm free
|Where at least I know I'm free||
至少我是自由的
至少我是自由的
|-
And I won't forget the men who died Who gave that right to me
|And I won't forget the men who died Who gave that right to me||
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人
|-
And I gladly stand up next to you And defend her still today
|And I gladly stand up next to you And defend her still today||
也会高兴地和你一起为自由奋斗
也会高兴地和你一起为自由奋斗
|-
'Cause there ain't no doubt I love this land
|Cause there ain't no doubt I love this land||
因为我深刻地爱着这片土地
因为我深刻地爱着这片土地
|-
God Bless the U.S.A.
|God Bless the U.S.A.||
天佑美国
天佑美国
|}
|}

2021年7月19日 (一) 00:21的版本

这篇泛希顶世界线条目是虚构作品,与任何现实实体无关(详见免责声明)。
由于希顶世界线的活动主要于泛希顶联合国群进行,希顶维基上的相关内容可能不具时效性。

美国是希顶世界线中的一个国家。首都为北卡罗来纳州萝莉市(•、Raleigh)。
由于白令国获得了阿拉斯加,美国的版图与现实世界稍有不同。
在泛希顶世界观中,南方蓄奴州最终与北方自由州达成一致,限期废除奴隶制,并定都南方。

行政区划

希顶世界线中,美国的行政区划与现实有所不同。

希顶世界线美国地图

国家象征

国歌

美国的国歌是《God Bless the USA》(天佑美利坚合众国),歌词如下:

英语歌词 中文翻译
If tomorrow all the things were gone 如果明天我的一切离我而去
I'd worked for all my life

我需要为生计奔波

And I had to start again With just my children and my wife

和我的妻儿一道重新开始

I'd thank my lucky stars To be living here today

我会感激我的幸运星 到今天为止都在这里

Cause the flag still stands for freedom

国旗仍然为着自由高高飘扬

And they can't take that away

他们不能带走

And I'm proud to be an American

我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

From the lakes of Minnesota

从明尼苏达州的湖泊

To the hills of Tennessee

到田纳西州的小山

Across the plains of Texas

横越德克萨斯州的平原

From sea to shining sea

直到那片光辉的海洋

From Detroit down to Houston

从底特律到休斯顿

And New York to L.A.

纽约到洛杉矶

Well there's pride in every American heart

每个美国人的心中都充满自豪

And it's time we stand and say that I'm proud to be an American

在这个时刻,我们宣告,我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

And I'm proud to be an American

我为我是一个美国人而骄傲

Where at least I know I'm free

至少我是自由的

And I won't forget the men who died Who gave that right to me

我不会忘记那些为争取我们的自由牺牲的人

And I gladly stand up next to you And defend her still today

也会高兴地和你一起为自由奋斗

Cause there ain't no doubt I love this land

因为我深刻地爱着这片土地

God Bless the U.S.A.

天佑美国

历史

北美洲原始居民为印第安人。
16-18世纪,正在进行资本原始积累的西欧各国相继入侵北美洲。
到了十八世纪中期,特拉列多王国特拉列多共和国之前身)在北美大西洋沿岸建立了十三块殖民地,殖民地的经济,文化,政治相对成熟。
但是殖民地与特拉列多王国之间产生了裂痕,特拉列多王国继续对北美地区采取高压政策,引起了北美地区居民强烈不满。
从1776年到1783年,北美十三州在华盛顿领导下取得了独立战争的胜利。
美国正式诞生,先后制定了一系列民主政治的法令。逐步成为一个完全独立的民族主权国家。
美国独立后积极进行领土扩展,美国领土逐渐由大西洋沿岸扩张到太平洋沿岸。
经济发生了显著变化,北部、南部经济沿着不同方向发展。 南北矛盾日益加重。
1861年4月至1865年4月,美国南方与北方之间进行的战争,又称美国内战。最终是南方领导的奴隶主阶级获胜统一全国,定都北卡罗来纳州萝莉市。
1865年开始了重建时期,逐步废除奴隶制,1877年,南部进行民主重建,制订了民主的进步法令,标志着民主重建的结束。
后来美国完成了工业革命,经济实力大增,两次世界大战奠定了美国在资本主义世界中霸主的地位。冷战开始后和苏联平分天下。
冷战结束后,美国成为世界上唯一的超级大国。但是二十世纪八十年代年美国经济情况仍较平稳。
进入90年代,美国计算机产业发展迅速,并带动全球的高科技信息产业,开拓了新一代的产业革命。