草:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
跳转到导航 跳转到搜索
标签mobile web edit mobile edit
无编辑摘要
标签mobile web edit mobile edit
第8行: 第8行:
=== 愺 ===
=== 愺 ===
汉语本义是寂静或心乱。在希顶语中,指“心里觉得草”,即微妙而滑稽、想发笑的心境,读作{{x|YyruL}}或者{{x|YruL}}。
汉语本义是寂静或心乱。在希顶语中,指“心里觉得草”,即微妙而滑稽、想发笑的心境,读作{{x|YyruL}}或者{{x|YruL}}。
=== {{拼|亻|草}} ===
在希顶语中指生草的人,读作{{x|VyruL}}。

2021年8月29日 (日) 11:53的版本

本义是一种植物。在希顶语中,指的是一种微妙而滑稽、令人发笑的语境,多用于感叹词。希顶语读作

“生草”是指产生这种滑稽语境的过程或行为,作动词。

该用法来源于日语单词warau首字母w的象形,故英语可译为weedy或weediness。

草的衍生物

汉语本义是寂静或心乱。在希顶语中,指“心里觉得草”,即微妙而滑稽、想发笑的心境,读作或者

在希顶语中指生草的人,读作