查看“Salute, Jonathan!/2”的源代码
←
Salute, Jonathan!/2
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
== {{X|~zTH}} 2 == === 5 {{X|yue}} 2 {{X|rE}} (2 may) === [[File:Siguaney Ferkeltaxi crop.tif|thumb|'''{{X|~lL}}''' {{X|Due (5i3q)}}.]] [[File:Orientexpress1883.JPG|thumb|{{X|~x8H 1'5i3q}}.]] {{绿|N3H|{{X|~N3H}}}} {{X|NV r8H 1'5i3q. ~ta !1'1⇧mi8x8, ta 1'5i3q. ~ta nua: 「~N3H}} {{绿|nu8}} {{X|x8H}} {{绿|D'}}{{X|1⇧mi8x8}} {{绿|yu'}}{{X|1⇧wi8}} (Vienna). {{X|ci2 x8H. ~nu8}} {{绿|4YF}} {{X|x8H.」}} {{X|~ta nua i'1⇧mi8x8. ~ta nua: 「~N3H nu8 1'5i3q,}} {{绿|nuY}} {{绿|zob}} {{X|rE nu8 1⇧mi8x8.」}} <!-- 还有 E nu yo scri un jurnale in li tren, ma yer yo scrit un jurnale in Munich. E nu yo pensa in li tren, ma yer yo pensat in Munich. Yer yo pensat pri Munich in Munich, e nu yo pensa pri Vienna in li tren. Nu yo es in li tren, ne in Vienna. Ma yo pensa e scri pri Vienna. 这段是讲过去式的,不知如何取舍--> {{X|~HV r8H nua 1'⇧mi8x8? ~pia, ta nu8 !1'⇧mi8x8. ta nua 1'5i3q. ~Zob rE ta nua 1'⇧mi8x8. ~ta nua: 「~Ni2, 5i3q!」}} 待续 == {{X|~wi8 hiaE}} == === {{X|D' & yu'}} === * '''{{X|D'}}'''{{X|1⇧mi8x8}} '''{{X|yu'}}'''{{X|1⇧wi8}}: Munich → Vienna * '''{{X|D'}}'''{{X|1⇧wi8}} '''{{X|yu'}}'''{{X|1⇧mi8x8}}: Munich ← Vienna
本页使用的模板:
Template:X
(
查看源代码
)
Template:绿
(
查看源代码
)
Module:Arguments
(
查看源代码
)
Module:Xd
(
查看源代码
)
返回
Salute, Jonathan!/2
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
新加坡简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
导航
首页
最近更改
随机页面
社群首页
帮助
返回主站
希顶翻译器
〇改希顶转写器
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息