「User:Sakura.RK」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
(→《灯与火》) |
(→随手小作) 標籤:mobile web edit mobile edit advanced mobile edit |
||
第1行: | 第1行: | ||
=随手小作= |
=随手小作= |
||
==现代汉诗《灯与火》== |
===现代汉诗《灯与火》=== |
||
“我点了一根洋火,抬起右手,举向空中 |
“我点了一根洋火,抬起右手,举向空中 |
||
第10行: | 第10行: | ||
“此时我终于看见,那山峰上啊,萤火飞舞,宛如满满希望。” |
“此时我终于看见,那山峰上啊,萤火飞舞,宛如满满希望。” |
||
===现代仿唐诗《夏雪》=== |
|||
夏雪长戚戚,伊人眉眼低,何日再见君,秋叶下还心。 |
|||
译文:夏日落雪令我感到悲伤,在心里默默的想着你,而闭上了眼睛,。不知何时再与你相见啊,那时我们在落叶下把心还回来,再前往那永远宁静的地方吧。 |
|||
=关于我= |
=关于我= |
於 2022年3月7日 (一) 01:29 的修訂
隨手小作
現代漢詩《燈與火》
「我點了一根洋火,抬起右手,舉向空中
「隨後便是第二根,來自我的左手,高舉過頭
「之後在我身後啊,有隻黃雀,舉起了明燈,指向了遙遠的山峰。
「在洋火與明燈的光亮融匯的時候,周圍舉起了熊熊之火。
「此時我終於看見,那山峰上啊,螢火飛舞,宛如滿滿希望。」
現代仿唐詩《夏雪》
夏雪長戚戚,伊人眉眼低,何日再見君,秋葉下還心。 譯文:夏日落雪令我感到悲傷,在心裡默默的想着你,而閉上了眼睛,。不知何時再與你相見啊,那時我們在落葉下把心還回來,再前往那永遠寧靜的地方吧。
關於我
- 科夫語創始人,在讀某不知名職中。
- 計算機專業,喜愛Minecraft。
- 我的簡體繁體同埋廣東話都掂過碌蔗啊kora,I can use English to do some s1mple talk wiɵ u,日本語訳偽中國語、一部上手簡単交流可,기타هدفязыкទាំងស្រុងJe ne comprends pas。
- 已打新冠疫苗
- 做事容易衝動,別惹最好
用戶語言能力 | ||
---|---|---|
| ||
用戶(按語言) |
kof-0 | U fu re <用戶> kofu-hara re na |