「爱国歌」:修訂間差異

出自希顶维基
跳至導覽 跳至搜尋
無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 7 次修訂)
第1行: 第1行:
《爱国歌》是[[北亚联邦]]大韩共和国国歌、北亚联邦光州联邦特区和济州联邦特区区歌。汉语版本自日出大韩共和国时期开始使用,于韩半岛主权移交后仅在日出济州共和国(现北亚联邦济州联邦特区)使用。
《爱国歌》是[[高丽共和国]]之国歌。
== 原版歌词 ==
== 歌词 ==
[[File:爱国歌.jpg|缩略图|右|爱国歌]]
[[File:爱国歌.jpg|缩略图|右|爱国歌]]
=== 韩文 ===
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록


第36行: 第37行:


대한 사람 대한으로 길이 보전하세
대한 사람 대한으로 길이 보전하세

=== 汉语 ===
<div class="nomobile" style="margin: 0 0 1.6em; padding: .8em 1.6em 1.6em; border: 1px solid #CADEED; box-shadow: 0px 1px 3px #DDE6ED; background: #FFF; background: linear-gradient(top, #fff 65%,#EFF6FA 100%); background: -moz-linear-gradient(top, #fff 65%, #EFF6FA 100%); background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(65%,#fff), color-stop(100%,#EFF6FA)); background: -webkit-linear-gradient(top, #fff 65%,#EFF6FA 100%); background: -o-linear-gradient(top, #fff 65%,#EFF6FA 100%); background: -ms-linear-gradient(top, #fff 65%,#EFF6FA 100%); background: linear-gradient(top, #fff 65%,#EFF6FA 100%); clear: both;" >
{{
#if: {{{bgcolor|}}} | border: 1px solid #AAAAAA;}}<div style="display: table-cell; vertical-align: top; color:#B2B7F2;font-size:{{#switch:{{{size|{{{4|{{{quotewidth|{{{width|20px}}}}}}}}}}}}
|10px=20px
|30px=60px
|40px=80px
|50px=100px
|60px=120px
|#default=36px}};font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;line-height:100%"></div><div style="display: table-cell; text-align: left; padding: 1em; vertical-align: middle;">'''爱国歌'''<br>
直至白头山平,东海水枯<br>神明护佑吾之祖国,万岁千古<br>无穷花,三千里,壮丽江山<br>济州国民誓死捍卫济州国土{{{size|{{{4|{{{quotewidth|{{{width|}}}}}}}}}}}}
</div><br>


== 各改编版本 ==
== 各改编版本 ==
=== 白令 ===
=== 白令 ===
[[白令共和国]]现行国歌《爱希顶歌》旋律采用《爱国歌》,歌词为希顶诗歌[[文库/文章/萤火虫|萤火虫]]。
[[白令共和国]]现行国歌《爱希顶歌》旋律采用《爱国歌》,歌词为希顶诗歌[[文库/文章/萤火虫|萤火虫]]。
[[Category:希顶世界线各国国歌]][[Category:大韩民国]][[Category:白令共和国]]

於 2023年1月14日 (六) 11:29 的最新修訂

《愛國歌》是北亞聯邦大韓共和國國歌、北亞聯邦光州聯邦特區和濟州聯邦特區區歌。漢語版本自日出大韓共和國時期開始使用,於韓半島主權移交後僅在日出濟州共和國(現北亞聯邦濟州聯邦特區)使用。

歌詞

愛國歌

韓文

동해 물과 백두산이 마르고 닳도록

하느님이 보우하사 우리 나라만세

무궁화 삼천리 화려 강산

대한 사람 대한으로 길이 보전하세


남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세

무궁화 삼천리 화려 강산

대한 사람 대한으로 길이 보전하세


가을 하늘 공활한데 놉고 그름 없이

밝은 달은 우리 가슴 일편단심 일세

무궁화 삼천리 화려 강산

대한 사람 대한으로 길이 보전하세


이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

무궁화 삼천리 화려 강산

대한 사람 대한으로 길이 보전하세

漢語

愛國歌

直至白頭山平,東海水枯
神明護佑吾之祖國,萬歲千古
無窮花,三千里,壯麗江山
濟州國民誓死捍衛濟州國土


各改編版本

白令

白令共和國現行國歌《愛希頂歌》旋律採用《愛國歌》,歌詞為希頂詩歌螢火蟲