〇改希顶语:修订间差异

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
「造语圈」是争议表述,已去除
无编辑摘要
 
(未显示2个用户的2个中间版本)
第1行: 第1行:
'''〇改希顶语'''一种由实现定义的希顶语,由征魂翻译器或萤火虫翻译器生成。<br>
'''〇改希頂語'''是當前希頂社區[[希顶汉字音|字表]]下形成一般希頂語創作所用[[希顶方言]]。〇改希頂語未有規定語法,語法來自般創作語言習慣
字表由kosmas维护基本没有重复编码
 
== 优点 ==
目前〇改希頂語字表仍在修訂修訂原則與黃雀飞自约 2015 年至今的修改致,但由於長期不完全,許多文含有過渡形式(如《施氏食獅史》用 {{绿|siz}} 等拼寫,《明天會更好》則稱譯寫前后字表衝突
* 由于征魂翻译器和萤火虫翻译器广泛使用,是希顶语的个广为接受标准
[[分类:希顶言]]
* 字表基本没有重复
== 缺点 ==
* 些人工语言爱好者指责为汉编码。
* 字表由kosmas维护,部分修改(例如礻的t/u争议不被某些社区成员接受
* 翻译器的字表版本不一致会造成双难以沟通

2024年4月9日 (二) 10:32的最新版本

〇改希頂語是當前希頂社區字表下形成,一般希頂語創作所用的希顶方言。〇改希頂語未有規定語法,語法來自一般創作的語言習慣。

目前〇改希頂語字表仍在修訂。修訂原則與黃雀飞自约 2015 年至今的修改一致,但由於長期不完全,許多文字含有過渡形式(如《施氏食獅史》用  等拼寫,《明天會更好》則稱譯寫前后字表衝突)。