分歧世界线:修订间差异
FrankCathar(留言 | 贡献) |
Aslan Whiterock(留言 | 贡献) 小无编辑摘要 |
||
(未显示1个用户的25个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{分歧声明}} |
|||
'''分歧世界线'''是目前[[User:FrankCathar|FrankCathar]]正在编写并完善的希顶平行世界线 |
'''分歧世界线'''('''DTL''')是目前[[User:FrankCathar|FrankCathar]]和DTL社区正在编写并完善的希顶平行世界线。 |
||
==国家列表== |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ 分歧世界线国家列表 |
|||
|- |
|||
! 国旗 !! 国名 !! 备注 |
|||
|- |
|||
| [[File:Chn.jpg|30px]] || [[中华人民共和国]] || 疆域和XTL一致 |
|||
|- |
|||
| || [[美利坚合众国]] || 疆域和XTL一致 |
|||
|- |
|||
| || [[希顶共和国(DTL)|希顶共和国]] || |
|||
|- |
|||
| || [[圆质国(DTL)|圆质国]] || |
|||
|- |
|||
| || 程式国 || |
|||
|- |
|||
| || [[北欧人民社会主义联邦共和国]] || |
|||
|} |
|||
== 该世界线中的希顶语言规范史 == |
== 该世界线中的希顶语言规范史 == |
||
=== 希顶文字的创立 === |
=== 希顶文字的创立 === |
||
17世纪前希顶语一直使用[[希顶汉字|汉字]]。15世纪时期出现汉写体雏形,但当时的事实标准仍然是汉字,只有民间写作会混用汉写体希顶文。17世纪初,当时湖南邵阳一带的希顶语社群接触欧洲传教士,根据拉丁字母创制形成了早期[[希顶字母]],当时拼写尚未定型,一些部首字母尚不明确。从此,早期希顶字母开始在希顶天主教徒中间传播开来(儒释道传统势力拒绝使用[[希顶字母|拉丁式希顶字母]],直至19世纪继续使用汉字,现今使用汉写体)。 |
17世纪前希顶语一直使用[[希顶汉字|汉字]]。15世纪时期出现汉写体雏形,但当时的事实标准仍然是汉字,只有民间写作会混用汉写体希顶文。17世纪初,当时湖南邵阳一带的希顶语社群(主要是希顶天主教徒和使用拉丁式希顶字母的进步势力)接触欧洲传教士,根据拉丁字母创制形成了早期[[希顶字母]],当时拼写尚未定型,一些部首字母尚不明确。从此,早期希顶字母开始在希顶天主教徒中间传播开来(儒释道传统势力拒绝使用[[希顶字母|拉丁式希顶字母]],直至19世纪继续使用汉字,现今使用汉写体)。 |
||
=== 第一次拼写改革 === |
=== 第一次拼写改革 === |
||
第9行: | 第29行: | ||
=== 文字标准第一次分裂时期 === |
=== 文字标准第一次分裂时期 === |
||
18世纪,希顶天主教徒 |
18世纪,希顶天主教徒与进步势力(两者均使用拉丁式希顶字母)和希顶儒释道传统势力分别发展出了自己的希顶文字标准。在希顶传统势力一方希顶汉字和汉写体希顶文逐渐规范化(传统势力希顶语是部分使用“希顶汉语”词汇的“希顶华语”)。在希顶天主教徒与进步势力一方则是规范字母的拼写形式,最终在1750年编订《'''希顶字书'''》(史称'''18世纪天主教希顶语规范''',《希顶字书》时期拼写设定上一部分是OTL[[黄雀飞]]自己使用的一些与前后翻译器都不同的拼写,例如“程”字作{{x|Bi8h}})。'''1775年,第一个希顶国家“希望之顶国”建立'''<ref>希望之顶国的希顶语是当时天主教徒势力使用的希顶语。</ref>,希望之顶国转战十年,'''在1785年被反希顶传统势力和当时的朝廷联合剿灭,此后希顶人开始了北迁之路'''。 |
||
=== 19世纪的希顶语规范暨第二次拼写改革 === |
=== 19世纪的希顶语规范暨第二次拼写改革 === |
||
“希人北迁”(希顶人迁至库页岛筹备建国)以后,'''1835年希顶共和国政府建立'''。'''1845年希顶共和国政府召开“正字法统一会”,议决统一语言文字标准''',采用[[希顶字母|拉丁式希顶字母]]作为官方文字,重新厘定拼写。传统派虽然要求汉字 |
“希人北迁”(希顶人迁至库页岛筹备建国)以后,'''1835年希顶共和国(史称希顶第一共和国)政府建立'''。'''1845年希顶共和国政府召开“[[正字法统一会]]”,议决统一语言文字标准''',采用[[希顶字母|拉丁式希顶字母]]作为官方文字,重新厘定拼写。传统派虽然要求保留汉字,但最终《希顶语拼写指南》规定“[[希顶字母|拉丁式希顶字母]]为标准希顶语字母形式,汉写体可并行使用”,最终传统派改用汉写体希顶文。1850年,《'''希顶语拼写指南'''》(OTL[[原教旨希顶语|前翻译器希顶语]])编纂完成,形成了'''19世纪希顶语规范''',史称'''希顶语第二次拼写改革'''。为了便于制造打字机,《希顶语拼写指南》时期已经废除了中写体。而希顶共和国的报纸《光华报》首次采用19世纪拉丁式希顶字母正字法。 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== 希顶第二共和国的分裂与文字标准第二次分裂时期 === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
'''1990年希顶联邦共和国政府进行希顶语规范工作''',制定了《'''希顶联邦共和国通用语言规范'''》(史称'''1990年联希语言规范'''),规定采用拉丁式字母序,废除《改订希顶语规范》时期的正统字母序,并且重订分词连写的规则。'''1995年''','''希顶民族共和国也进行文字规范''',制定了《'''希顶语正字法'''》(史称'''1995年民希正字法'''),确立了正统字母序,实行“'''国语纯化运动'''”,废除了一大堆希顶共和国时期音译自西欧的外来词,用汉字直译词代换。 |
|||
=== 希顶 |
=== 希顶语正字法规范会议与当代正字法 === |
||
在联希和民希2019年统一之前,各自使用各自的正字法。2019年,两国举行全民统一公投,后联希总统{{x|⇧petrus-⇧atanasius ⇧lzT}}与民希总统{{x|⇧di3y ⇧Fz34i8V}}<ref>希顶联邦共和国的希顶人的姓名是名前姓后且多用教名,希顶民族共和国的希顶人的姓名是姓先名后。</ref>签订协议和平统一,2019年10月12日'''希顶共和国(希顶第三共和国)重建''',2020年“希顶语正字法规范委员会”宣布重新审定希顶语拼写规范,召开'''希顶语正字法规范会议'''表决新正字法。该会议被希顶人民普遍称为“新正字法统一会”。会议最终表决通过了《'''希顶共和国全国统一希顶语拼写法'''》(简称'''第三共和国正字法'''),统一改用正统字母序,将一些民间缩写扶正。 |
|||
⚫ | '''1987年, |
||
== 注释 == |
== 注释 == |
2023年7月23日 (日) 19:13的最新版本
(DTL) FrankCathar DTL 。
| | |
---|---|---|
| XTL | |
| XTL | |
| ||
| ||
| ||
|
17 。15 , , 。17 , ( ) , , , 。 , ( , 19 , )。
17 , 、 , 。 , 《 》 ——《 》 , 。
18 , ( ) 。 ( 「 」 「 」)。 , 1750 《 》 ( 18 ,《 》 OTL , 「 」 )。1775 , 「 」 [1], , 1785 , 。
19
「 」 ( ) ,1835 ( ) 。1845 「 」, , , 。 , 《 》 「 , 」, 。1850 ,《 》 (OTL ) , 19 , 。 ,《 》 。 《 》 19 。
20
19 20 , 19 , , 。1947 , ,「 」 ( ) 。 , 1954 《 》 (OTL , 1954 ), , 。 1985 , 19 《 》 。
1987 , 。 ( ), ( )。1985 10 , 《 》 ( 「PRC 」), , 。 、 , , 1954 。
1990 , 《 》 ( 1990 ), , 《 》 , 。1995 , , 《 》 ( 1995 ), , 「 」, , 。
2019 , 。2019 , , - [2] ,2019 10 12 ( ) ,2020 「 」 , 。 「 」。 《 》 ( ), , 。