希致语:修订间差异
Zhiyuan233(留言 | 贡献) 晚上再写 |
Zhiyuan233(留言 | 贡献) 小无编辑摘要 |
||
第110行: | 第110行: | ||
在希致语中,人民币和致远币的单位「元」在数字前可以直接写为{{x|~y}}。<br> | 在希致语中,人民币和致远币的单位「元」在数字前可以直接写为{{x|~y}}。<br> | ||
如用印度-阿拉伯数字表示金额,需要和单位一起用<>括起。 | 如用印度-阿拉伯数字表示金额,需要和单位一起用<>括起。 | ||
* 示例: {{x|rz~y}}[{{x|1q1q.T}}] 致远币1919.0元、HK$[{{x|81T. | * 示例: {{x|rz~y}}[{{x|1q1q.T}}] 致远币1919.0元、HK$[{{x|81T.TT}}] 港币810.00元。、<£893.64> 893特拉列多镑64便士 |
2022年1月25日 (二) 15:26的版本
希致语,全称希顶语致远民间二次创作第一式或希顶语致远方言(前者是致远国内机构致远希顶语协会认定的名称,后者是国际上的通称),设定上是致远社会主义联邦共和国的民间希顶语社团基于希顶语进行的二次创作,实际上是由Zhiyuan233制定和完善的一门希顶方言。
设定上,由于某些原因,希致语除词法外并没有形成详细标准,而词法的标准也为非强制。希顶世界线内的每一位希致语使用者所操的希致语都有一些差别,不过一般不影响沟通。
句法
希致语的句法并没有详细标准,一般按现代标准汉语的句法作为基础再按照习惯进行一些黏着化来行文,口头上在不影响沟通的情况下可以在保持分析语时态和语态的范围内任意改变句法。
词法
构词
希致语对于连绵词使用一种有别于大多数其他希顶方言的构词法,即按照标准删去词语内能删去的部首,然后在词语前使用一个或两个中写字母(叫做«»,译回汉字即「义符」。)来区分同音词或同形异音词。
一般来说,能删去的部首为除了以外的所有部首,有小部分词会把部首也删掉。对于在希顶字表中没有部首的字则不删。
目前希致语并未有详细词表,一切按照上述原则以及使用者的习惯来使用。
希致语的词汇大体继承自现代标准汉语,在以下「方言词汇和詈语」章节会讲述方言和詈语中的词汇如何转换为希致语词汇,在「外来语」章节会讲述希致语如何表示外来语词汇。
- 示例:
汉语 | 希致语 | 翻译器翻译结果 |
---|---|---|
学校 | | |
警察 | | |
铁路 | /<railway> | |
亲属
亲属的正式称谓,如「父亲」、「母亲」等应按连绵词处理,非正式称谓按照读音译为拉丁字母再按外来语处置。
- 示例: <baba>爸爸、<dīe>爹、父亲、祖母
人名
对于汉语和希顶语姓名,不按连绵词处置,并应将姓和名分写并首字母大写,姓和名自身中的每个字应连写,古人姓名中如果使用字、号等代替名,用中点连接。对于外来语姓名,按照一般外来语处置,但是在括号内每个词的首字母都应大写。
- 示例: 致学纟火、·苏东坡、<Donald J. Trump>唐纳德·特朗普
地名、国名
希致语中一切地名和国名都不按连绵词处置。
希致语将所有汉字文化圈和希顶文化圈的地名和国名直接转译为希致语,剩下的国名和地名按外来语处置。外来国名一般直接采用其英语形式,部分国家,尤其是自身语言用拉丁字母书写的,可以直接采用其自身语言的国名,如<Deutschland>和<Germany>都可以表示德国。
国名和地名每个部分的首字母都需要大写。国名和地名中的数字不需要用方括号扩起。
特例:希联写作,致远的全称致远社会主义联邦共和国一般简写作
数字
希致语的数字和标准希顶语相似,分为大写和小写两套。大写数字主要用于正式场合和记账,小写数字更多用于日常生活以及日期、时间。 希致语大写数字和小写数字的负数均采用作前缀、小数点均采用句号。
小写数字
希致语小写数字直接使用8个形状和数字相似的字母以及、来表示数字,一般来说,小写数字两端要加方括号。
印度-阿拉伯数字 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
希致语小写数字 | [] | [] | [] | [] | [] | [] | [] | [] | [] | [] |
大写数字
希致语大写数字使用希顶字母数值相加得到数字。
所有希致语大写数字都需要将字母全部大写,且整理为最高位在前、同一数量级数字相加不超过10。有歧义时,可以在数字两边加中点。
字母 | 整数 | 小数 | 字母 | 整数 | 小数 | 字母 | 整数 | 小数 | 字母 | 整数 | 小数 | 字母 | 整数 | 小数 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 0.00001 | | 10 | 0.0001 | | 100 | 0.001 | | 1000 | 0.01 | | 10000 | 0.1 |
| 2 | 0.00002 | | 20 | 0.0002 | | 200 | 0.002 | | 2000 | 0.02 | | 20000 | 0.2 |
| 3 | 0.00003 | | 30 | 0.0003 | | 300 | 0.003 | | 3000 | 0.03 | | 30000 | 0.3 |
| 4 | 0.00004 | | 40 | 0.0004 | | 400 | 0.004 | | 4000 | 0.04 | | 40000 | 0.4 |
| 5 | 0.00005 | | 50 | 0.0005 | | 500 | 0.005 | | 5000 | 0.05 | | 50000 | 0.5 |
| 6 | 0.00006 | | 60 | 0.0006 | | 600 | 0.006 | | 6000 | 0.06 | | 60000 | 0.6 |
| 7 | 0.00007 | | 70 | 0.0007 | | 700 | 0.007 | | 7000 | 0.07 | | 70000 | 0.7 |
| 8 | 0.00008 | | 80 | 0.0008 | | 800 | 0.008 | | 8000 | 0.08 | | 80000 | 0.8 |
| 9 | 0.00009 | | 90 | 0.0009 | | 900 | 0.009 | | 9000 | 0.09 | | 90000 | 0.9 |
- 示例: . 11451.4、- 800米、 壹仟玖佰壹拾玖致远元整、[.] zy¥1919
小写数字和量词之间不需分隔,大写数字和量词之间需要加连字符。
当数字没有实际意义或位于成语、俗语中时,直接按照汉字读音来书写。
大数值
希致语中共有六个基础大数单位:
10 | 102 | 103 | 104 | 108 | 1012 |
---|---|---|---|---|---|
| | | | | |
更大的数字直接使用科学计数法计数。在希致语中,一切科学计数法数字都需要在<>内。
日期、时间、金额
总体格式
希致语的日期和时间简写格式为 {年}.月月.日日,时时:分分:秒秒,全写格式为{}, , , , , 。
年份
希致语的年份格式总体为纪年法/年号+年份,使用公元纪年时纪年法可以省略。
- 示例: []民国9年、[]康熙13年、[]2008年
时间
希致语的时间可以兼容12小时制和24小时制两套表示方法。
12小时制时间中,上午用代替,下午用Template:~x~w代替(仍读作、),且时间单位一般用而不是。
金额
希致语的金额格式为:符号+金额。口语仍念作金额+单位。外来货币单位不需用<>括起。
在希致语中,人民币和致远币的单位「元」在数字前可以直接写为。
如用印度-阿拉伯数字表示金额,需要和单位一起用<>括起。
- 示例: [.] 致远币1919.0元、HK$[.] 港币810.00元。、<£893.64> 893特拉列多镑64便士