爱国歌:修订间差异
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
第48行: | 第48行: | ||
|60px=120px | |60px=120px | ||
|#default=36px}};font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;line-height:100%"></div><div style="display: table-cell; text-align: left; padding: 1em; vertical-align: middle;">'''爱国歌'''<br> | |#default=36px}};font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;line-height:100%"></div><div style="display: table-cell; text-align: left; padding: 1em; vertical-align: middle;">'''爱国歌'''<br> | ||
直至白头山平,东海水枯<br>神明护佑吾之祖国,万岁千古<br>无穷花三千里壮丽江山< | 直至白头山平,东海水枯<br>神明护佑吾之祖国,万岁千古<br>无穷花,三千里,壮丽江山<br>济州国民誓死捍卫济州国土{{{size|{{{4|{{{quotewidth|{{{width|}}}}}}}}}}}} | ||
</div> | </div> | ||
2022年4月2日 (六) 22:16的版本
《爱国歌》是大韩民国与济州共和国(日出)之国歌。汉语版本自大韩共和国时期开始使用,于韩半岛主权移交后仅在济州共和国使用。
歌词
韩文
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로 길이 보전하세
남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람서리 불변함은 우리 기상일세
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로 길이 보전하세
가을 하늘 공활한데 놉고 그름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심 일세
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로 길이 보전하세
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세
무궁화 삼천리 화려 강산
대한 사람 대한으로 길이 보전하세