Shidinamese:修订间差异
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
第33行: | 第33行: | ||
V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters. | V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters. | ||
Some letters share pronunciations. | |||
==Pronunciations== | ==Pronunciations== |
2024年4月5日 (五) 03:17的版本
This is Shidinamese. An unfinished fanmade Shidinn dialect created by the one and only AyuthsCreatorPlays. Based off of Chinese Pinyin, Vietnamese and Shidinn because I love those 3 languages.
It uses Vietnamese and pinyin diacritics and has old letter b and bonus letter Ü. Middlecases and lowercases are in this dialect but I'm too lazy to add those. They're the same anyways.
You can stack diacritics with vowels only like this:
ậ ẳ ế ỡ ừ ị
Limit 3 diacritics per vowel.
all the ones you can do
A À Á Ã Ả Ạ Ă Ằ Ắ Ẳ Ẵ Ặ Â Ầ Ấ Ẫ Ẩ Ậ E É È Ẽ Ẻ Ẹ Ê Ề Ế Ễ Ể Ệ I Ì Í Ĩ Ỉ Ị O Ò Ó Õ Ỏ Ọ Ô Ồ Ố Ỗ Ổ Ộ Ơ Ờ Ớ Ỡ Ở Ợ U Ù Ú Ũ Ủ Ụ Ư Ừ Ứ Ữ Ử Ự Y Ỳ Ý Ỹ Ỷ Ỵ & Đ Ā Ē Ī Ō Ū Ü Ǎ Ě Ǐ Ǒ Ǔ Ǖ Ǘ Ǚ Ǜ Ü̃ Ụ̈ + many more
The possibilities are literally endless with all diacritics you can put on!
Those are the numbers and liguratures. I made sample word to show what I mean. We use subscript numbers. Lowercase n is the decimal point just like original shidinn.
Extra Info
N and L share the same sound /n/ while L also uses sound /l/ like in Vietnamese. Đ shares /t/ with D. D shares /j/ with Y and uses /z/ sometimes too. It is Shidinn Vietnamese after all
Those small liguratures and are allowed to be added in words. Loanwords. Any words They're still a part of Shidinamese. Old letter b was used instead of because I like the letter Б and I don't see any similarities between that and 6.
The reason why Г was replaced with N is because N is seen in some drafts of the infinite Shidinn alphabet and I wanted it to have some resemblance to Vietnamese
V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters.
Some letters share pronunciations.
Pronunciations
A: /æ/~/a/ Ă: /ă/ Â: /ə/ Б: /b/ ~ /p/ B: same as Shidinn C: /kʰʷ/~/k/~/s/ D: /j/~/z/~/t/ Đ: /d/~/t/ E: same~/ɛ/ Ê: /ɛː/~/eː/ Ҽ: same F: same G: /g/~/k/~/ɣ/~/z/~/ʒ/ H: /h/~/x/~/ʔ/ I: /i/~/ji/ K: /kʰ/~/k/ L: /l/ ~ /n/ M: same N: /n/~/ɲ/ : same O: /o/~/ɔ/~/ä/~/ʌ/ Ô: /o/ Ơ: /əː/ P: /p/~/pʰ/ Q: /tɕʰ/~/kʷ/~/ʔ/ R: /ɹ/~/z/ S: /s/~/ʂ/ T: /t/~/tʰ/ U: /u/~/◌ʷ/ Ư: /ɨ/ Ü: /ɨː/ : same V: /v/ W: /w/~/ʋ/ X: /s/~/ɕ/ Y: /i/~/j/ Z: /ts/~/z/ (Everything after Z is the same pronunciation)
If you would like to help me with this dialect you can but you need my permission first. Please give me feedback in the discussion page.
See Also
In other languages
- 本页中文版见希越语。