Shidinamese:修订间差异
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
[[File:Yes36.png]] |
[[File:Yes36.png]] |
||
This is Shidinamese. An unfinished fanmade Shidinn dialect created by the one and only AyuthsCreatorPlays. Based off of |
This is Shidinamese. An unfinished fanmade Shidinn dialect created by the one and only AyuthsCreatorPlays. Based off of Vietnamese and Shidinn. |
||
It uses Vietnamese |
It uses Vietnamese diacritics and has old letter b and letter N which uses /n/ sound |
||
You can stack diacritics with vowels only like this: |
|||
ậ ẳ ế ỡ ừ ị |
|||
Limit 3 diacritics per vowel. |
|||
==all the ones you can do== |
|||
[[File:Numba system.jpg]] |
|||
A À Á Ã Ả Ạ Ă Ằ Ắ Ẳ Ẵ Ặ Â Ầ Ấ Ẫ Ẩ Ậ E É È Ẽ Ẻ Ẹ Ê Ề Ế Ễ Ể Ệ I Ì Í Ĩ Ỉ Ị O Ò Ó Õ Ỏ Ọ Ô Ồ Ố Ỗ Ổ Ộ Ơ Ờ Ớ Ỡ Ở Ợ U Ù Ú Ũ Ủ Ụ Ư Ừ Ứ Ữ Ử Ự Y Ỳ Ý Ỹ Ỷ Ỵ & Đ |
|||
Ā Ē Ī Ō Ū Ü Ǎ Ě Ǐ Ǒ Ǔ Ǖ Ǘ Ǚ Ǜ Ü̃ Ụ̈ + many more |
|||
The possibilities are literally endless with all diacritics you can put on! |
|||
[[File:Nguuuuuu.png]] |
|||
Those are the numbers and liguratures. I made sample word to show what I mean. |
|||
We use subscript numbers. Lowercase n is the decimal point just like original shidinn. |
|||
This is the number systems. Any can be used. it doesn't matter |
|||
==Extra Info== |
==Extra Info== |
||
N |
N uses /n/ in shidinamese. L does too but only in loanwords. |
||
Đ shares /t/ with D. D shares /j/ with Y and uses /z/ |
Đ shares /t/ with D. D shares /j/ with Y and uses /z/. It is Shidinn Vietnamese after all |
||
Those small liguratures and are allowed to be added in words. Loanwords. Any words They're still a part of Shidinamese. |
Those small liguratures and are allowed to be added in words. Loanwords. Any words They're still a part of Shidinamese. |
||
Old letter b was used instead of because I like the letter Б and I don't see any similarities between that and 6. |
Old letter b was used instead of because I like the letter Б and I don't see any similarities between that and 6. |
||
Г is changed to a different lowercase to distinguish with N |
|||
The reason why Г was replaced with N is because N is seen in some drafts of the infinite Shidinn alphabet and I wanted it to have some resemblance to Vietnamese |
|||
V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters. |
V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters. |
||
A and Ă sound a bit similar. Say Ă like /a?/. Like a questioning tone or vietnamese Á only when you're trying to say the letter in general. (The Vietnamese ◌́ sounds |
A and Ă sound a bit similar. Say Ă like /a?/. Like a questioning tone or vietnamese Á only when you're trying to say the letter in general. (The Vietnamese ◌́ sounds like a rising tone/ |
||
Some letters share pronunciations. |
Some letters share pronunciations. |
||
第42行: | 第32行: | ||
Â: /ə/ |
Â: /ə/ |
||
Б: /b/ ~ /p/ |
Б: /b/ ~ /p/ |
||
B: /kʷ/~/k/ |
|||
C: /kʰʷ/~/k/~/s/ |
C: /kʰʷ/~/k/~/s/ |
||
D: /j/~/z/~/t/ |
D: /j/~/z/~/t/ |
||
Đ: /d/~/t/ |
Đ: /d/~/t/ |
||
E: |
E: /ɛ/ |
||
Ê: /ɛː/~/ |
Ê: /ɛː/~/e/ |
||
Ҽ: / |
Ҽ: /eː/ |
||
⚫ | |||
G: /g/~/k/~/ɣ/~/z/~/ʒ/ |
G: /g/~/k/~/ɣ/~/z/~/ʒ/ |
||
H: /h/~/x/~/ʔ/ |
H: /h/~/x/~/ʔ/ |
||
I: /i/~/ji/ |
I: /i/~/ji/ |
||
J: /tɕ/ ~ /dʒ/~/ʒ/~/z/ |
|||
K: /kʰ/~/k/ |
K: /kʰ/~/k/ |
||
L: /l/ ~ /n/ |
L: /l/ ~ /n/ |
||
M: /m/ |
M: /m/ |
||
N: /n/~/ɲ/ |
N: /n/~/ɲ/ |
||
⚫ | |||
: /ŋ/ |
: /ŋ/ |
||
O: /o/~/ɔ/~/ä/~/ʌ/ |
O: /o/~/ɔ/~/ä/~/ʌ/ |
||
第68行: | 第56行: | ||
T: /t/~/tʰ/ |
T: /t/~/tʰ/ |
||
U: /u/~/◌ʷ/ |
U: /u/~/◌ʷ/ |
||
Ư: /ɨ/ |
Ư: /ɨ/~/y/ |
||
Ü: /ɨː/ |
|||
: same |
|||
V: /v/ |
V: /v/ |
||
X: /s/~/ɕ/~/ʂ/ |
|||
Y: /iː/~/j/ |
|||
Y: /i/~/j/ |
|||
Z: /ts/~/z/ |
|||
(Everything after Z is the same pronunciation) |
|||
If you would like to help me with this dialect you can but you need my permission first. Please give me feedback in the discussion page. |
If you would like to help me with this dialect you can but you need my permission first. Please give me feedback in the discussion page. |
2024年7月30日 (二) 10:40的最新版本
This is Shidinamese. An unfinished fanmade Shidinn dialect created by the one and only AyuthsCreatorPlays. Based off of Vietnamese and Shidinn.
It uses Vietnamese diacritics and has old letter b and letter N which uses /n/ sound
This is the number systems. Any can be used. it doesn't matter
Extra Info
N uses /n/ in shidinamese. L does too but only in loanwords. Đ shares /t/ with D. D shares /j/ with Y and uses /z/. It is Shidinn Vietnamese after all
Those small liguratures and are allowed to be added in words. Loanwords. Any words They're still a part of Shidinamese. Old letter b was used instead of because I like the letter Б and I don't see any similarities between that and 6.
Г is changed to a different lowercase to distinguish with N
V makes the sound /v/. If you want /nʷ/, use N and U. While the alphabet represents Shidinn, some letters have pronunciations as vietnamese letters. A and Ă sound a bit similar. Say Ă like /a?/. Like a questioning tone or vietnamese Á only when you're trying to say the letter in general. (The Vietnamese ◌́ sounds like a rising tone/
Some letters share pronunciations.
Pronunciations
A: /æ/~/a/ Ă: /ă/~/aː/ Â: /ə/ Б: /b/ ~ /p/ C: /kʰʷ/~/k/~/s/ D: /j/~/z/~/t/ Đ: /d/~/t/ E: /ɛ/ Ê: /ɛː/~/e/ Ҽ: /eː/ G: /g/~/k/~/ɣ/~/z/~/ʒ/ H: /h/~/x/~/ʔ/ I: /i/~/ji/ K: /kʰ/~/k/ L: /l/ ~ /n/ M: /m/ N: /n/~/ɲ/ Г: /ɲ/ : /ŋ/ O: /o/~/ɔ/~/ä/~/ʌ/ Ô: /o/ Ơ: /əː/ P: /p/~/pʰ/ Q: /tɕʰ/~/kʷ/~/ʔ/ R: /ɹ/~/z/~/ʐ/ S: /s/~/ʂ/ T: /t/~/tʰ/ U: /u/~/◌ʷ/ Ư: /ɨ/~/y/ V: /v/ X: /s/~/ɕ/~/ʂ/ Y: /iː/~/j/
If you would like to help me with this dialect you can but you need my permission first. Please give me feedback in the discussion page.
See Also
In other languages
- 本页中文版见希越语。