希顶为什么不怕出圈

此后如竟没有炬火,我便是唯一的光。
跳转到导航 跳转到搜索

希頂为什么不怕出圈》是nu3khoci3發表於《希顶学通讯》第二期的文章。

正文

最近,社区里一些人对于希顶有“出圈”、“火起来”的风险,抱有恐慌情绪.个人认为,这是没有道理的.

许多亚文化爱好者,害怕自己所属的亚文化“dssq”,有几种原因:一是因为这些亚文化的内核,见不得光,与主流价值观不符合.二是因为过多新人的进入,会破坏现有的圈内秩序.但是希顶社区是不用害怕这两件事的.

希顶社区的起源是希顶语,一种由湖南工人黄雀飞构造的人造语言.这里首先要解释黄雀飞为何不是民间科学家:首先人造语言并非一种科学门类,因此也谈不上民间科学家;另一方面,黄雀飞nl不分等特点,本质上是因为nl在其母语中是音位的自由变体,与普通话母语者无法区分浊音与不送气清音的现象没有区别.至于其之前在语言学上的一些谬误,这是很正常的(因为没有人是全知全能的),例如假如有一个人对菲律宾语中哪些字母仅用于外来语存在误解,显然不能认为就是民间科学家.

湖南工人黄雀飞,出生于邵阳市,年少时学习普通话,发现汉语拼音方案存在一些不方便之处;又读书,得知民国时一些大师曾经提出汉字拉丁化方案.经过自己的探索,在没有互联网和其他语言学资料的情况下,构造出了“希顶字母汉语”方案,此时其是中学生,这也是大部分造语者第一次造语的时间.年长后来到外地打工,在有条件上网之后,将自己的希顶汉语方案发到网上,同期创作网络小说《烟雨朦朦的往情》,也创作了一些诗歌.2020年,与朋友音乐家陈文戈创办希顶社区.

希顶社区创办以后,吸引了许多人参与希顶语的学习、创作之中.如今希顶语已经有多种字体、规范化的码位系统(除了UCSUR系统,还有一个包含各种扩充字母的码位系统),有学术刊物《希顶学通讯》,有线上纯希顶语交流环境,也有大量视频、歌曲、同人游戏等.

需要明确的是,希顶并非汉语的编码.即使最原教旨的希顶语,也包含需要使用尖括号加音译来表示外来词的规定.另外,对多音字、联绵词、化学元素的处理等,也与按字表转换的不同,更不必说“希顶社区”在翻译器里转换出来四个字都要改了(正确翻译:- -,翻译器给出:   ).更何况,即使是编码,Globish和Basic English又如何解释?

希顶的另一大特点,是丰富的同人文化.希顶世界线,是国内最大最完善的虚拟世界线之一.希顶神秘学群,是一个快速发展的神秘学交流群,有大量原创的神秘学创作.希顶信息学会,是许多Oler和开发者交流的场合.希顶LearningBlocks群,是国内第二大的LearningBlocks交流群.希顶方言群,讨论交流各种基于希顶语的人造语言,其中不乏希音语等水平较高的语言.此外,还有大量同人游戏、视频、文章等,在B站、知乎、希顶维基(wiki.xdi8.top)、虫站(ci3.top)可以找到.

希顶社区的核心成员也是水平极高,例如Raymond是星海音乐学院的硕士毕业生,现在是一名音乐家;现负责人荆哲是一名中山大学在读博士生.管理团队不仅学历较高,也愿意出钱、出力.如今的两大社区网站均是由社区核心成员自费承担,此外也有无数其他人在默默地维护、支持着网站的运转.以上几点,说明了希顶为何是正面的、积极的文化,为何火起来之后不会遭到打压.另外,希顶社区也有完善的机制,应对大量新人的涌入.